Posso ir a bordo só por um segundo? Preciso de ver uma pessoa que está no avião. | Open Subtitles | رجاءاً أدخلني الطائرة لثانية واحدة أحتاج لرؤية شخص ما على متنها |
Hoje de manhã ele levou-a a ver uma pessoa, e agora está desaparecido. | Open Subtitles | هذا الصباح، أخذها لرؤية شخص ما و الآن هو مختفي |
Olha, tenho de ir. Tenho de ir ver uma pessoa. - Jesse? | Open Subtitles | يجب أن أذهب لرؤية شخص. |
Tenho de ir ver uma pessoa primeiro. Uma pessoa que sabe a verdade. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَرى شخص ما ..شخص يَعْرفُ الحقيقةَ |
Tenho de ir ver uma pessoa primeiro, uma pessoa que sabe a verdade. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَرى شخص ما أولاً - شخص يَعْرفُ الحقيقةَ. |
Desculpe, onde é que me dirijo para ver uma pessoa que foi presa? | Open Subtitles | معذرة أين يمكنني رؤية شخص ما تم إلقاء القبض عليه؟ |
Uma melodia é como ver uma pessoa pela primeira vez, atracção física... sexo. | Open Subtitles | اللحن مثل رؤية شخص ما للمرة الأولى الإنجذاب الجسماني، الجنس |
Tenho de ver uma pessoa em Columbia Heights. | Open Subtitles | أحتاج إلى الذهاب لرؤية شخص (في (كولومبيا هايتس |
Precisa de ver uma pessoa chamada Frank Devereaux. | Open Subtitles | ( اذهبا لرؤية شخص يُدعى ( فرانك ديفيرو |
Não estavam habituadas a ver uma pessoa como eu. | TED | لم تكن معتادات على رؤية شخص مثلي. |
Não há nada melhor do que ver uma pessoa doente... e saber que tu tens o que ela precisa para se curar. | Open Subtitles | ...أعني لا يوجد شيء يُرضي ...من رؤية شخص مريض... ويعرف بأن لديكِ ما يحتاج إليه... |