ويكيبيديا

    "verdade é que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحقيقة ان
        
    • الحقيقة هي أنّ
        
    A verdade é que o assalto provavelmente vai levar este banco á falência. Open Subtitles الحقيقة ان تلك السرقة .. ستضع هذا البنك الصغير علي الارجح خارج العمل
    A verdade é que o fósforo despoletou uma reacção química no seu corpo que emanou dela sob a forma de um vapor verde que alguns pensaram ser a sua alma a esvair-se do corpo. Open Subtitles فى الحقيقة ان الفسفور تفاعل داخل جسدها وخرج من فمها على هيئة بخار اخضر تصور البعض انها روحها تفارق جسدها
    A verdade é que o Lorenzo e os seus rapazes estavam a andar lá fora. Open Subtitles في الحقيقة ان لورانزو وارفاقه كانوا يتمشون بالخارج
    A verdade é que o meu marido, vivo ou morto, será sempre dez vezes mais homem do que tu. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ زوجي سواء كان حيّاً أو ميّتاً سيكون دائماً أفضل بعشر مرّات من الرجل الذي أنتَ عليه
    A verdade é que o estágio não é o problema. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ فترة التدريب ليست المُشكلة.
    A verdade é que o programa de 80 milhões de dólares dele foi superado por um chapéu e óculos escuros. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ برنامجه ذو الـ80 مليون دولار قد تمّ التغلّب عليه بواسطة قبّعة ونظارات شمسيّة.
    A verdade é, que o meu amigo, faz esta coisa de ir a aeroportos com bagagem falsa para engatar raparigas Open Subtitles في الحقيقة, ان صديقي-- يذهب الى المطارات ومعه حقائب خالية
    Aquilo foi ganhar tempo, porque a verdade é que o Nigel tem razão. Open Subtitles لأن الحقيقة ان (نايجل) على حق
    - Era bom. A verdade é que o atirador pode ter sido qualquer pessoa. Open Subtitles أتمنّى ذلك، الحقيقة هي أنّ مُطلق النار قد يكون أيّ أحد.
    A verdade é que o Demo está aqui. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ الشيطان هنا.
    A verdade é que o Ike esteve lá, torturou e matou o seu marido. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ (آيك) كان هناك لقد تعرّض للتعذيب وقتل زوجكِ
    Ensinei-lhe o amor e a bondade. Mas a verdade é que o Gargamel é que a criou. Open Subtitles وعلّمتها الحبّ و الخير لكنّ الحقيقة هي أنّ(شرشبيل) هو من صنعها
    A verdade é que o Harvey não nos consegue vencer, por isso ele está e tentar dividir-nos, e ele está a usar o seu filho para o fazer. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ (هارفي) لا يمكنه أن يتغلّب علينا لذلك يحاول زرع الضغائن فيما بيننا ولقد استخدم ابنك لفعل ذلك
    A verdade, é que o Arastoo pode ser preso no Irão, ou até ser executado. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ (أرسطو) يمكنه أن يُعتقل أو حتى يُعدم في (إيران).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد