ويكيبيديا

    "verdade da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحقيقة من
        
    • الحقيقه من
        
    • حقيقة أمر
        
    Se pudéssemos plantar um pedaço de verdade da mentalidade de alguém nesta sala, por exemplo, o que é que lhe diria? TED لو في إمكانك غرس جزء من الحقيقة من عقلية أحد الحضور هنا، على سبيل المثال، فما الذي ستقوله لهم؟
    Mas ele tinha uma necessidade premente de falar a verdade da palavra divina. Open Subtitles لكن كان لديه حاجة ملتهبة ليقول الحقيقة من كلمة الله
    Parece que, agora, ouviu a verdade da boca de dois... escoceses leais. Open Subtitles يبدوا الآن أنك سمعت الحقيقة من اثنين اسكتلنديين مخلصين
    Mas já tenho idade para saber distinguir a verdade da mentira. Open Subtitles لكننى كبير بما يكفى لأميز الحقيقه من الكذب
    'O líder moribundo conhecerá a verdade da Casa da Ópera.' Open Subtitles القائدة المُحتضرة يجب أن تعلم حقيقة أمر منزل الأوبرا
    Eles encostam a Espada das Almas à tua cabeça e, com a sua lâmina, retiram a verdade da tua mente. Open Subtitles انهم سوف يمسكون روح السيف على رأسك ومع نصله، نحت الحقيقة من عقلك
    Mas eu precisava de ouvir a verdade da boca dela, por isso confrontei-a. Open Subtitles لكن تحتم سماعي الحقيقة من فمها، لذا واجهتها.
    Já nem distingues a verdade da mentira. Open Subtitles إنك غير قادر علي التمييزبين الحقيقة من الكذب. مستحيل...
    "Vão ouvir a verdade da boca dos outros" Open Subtitles سيسمعون الحقيقة من أفواه الآخرين
    Estrangularei-lhe a verdade da garganta. Open Subtitles سأعصرُ الحقيقة من هذه الرقبة الهزيلة
    - Sabes a verdade da minha mãe. Open Subtitles أنتِ تعرفين الحقيقة من وجهة نظر والدتي
    A verdade da evolução social. Open Subtitles الحقيقة من الداروينية الاجتماعية.
    Alguma ideia sobre como conseguir a verdade da "Caixa de Ferramentas" do Fury? Open Subtitles هل لديكِ فكرة كيف يمكننا أن نكتشف الحقيقة من صندوق أدوات (فيوري) ؟
    Estamos aqui hoje para encontrar conforto na verdade da Escritura e para rodear o Will e a família dele... Open Subtitles نحن هنا اليوم لنجد العزاء في الحقيقة من الكتاب المقدس، ولنحيط "ويل" وعائلته...
    Receio que não consiga esconder a verdade da minha cara. Open Subtitles أخشى باني غير قادره على أخفاء الحقيقه من على وجهي
    O líder moribundo conhecerá a verdade da Casa da Ópera. Open Subtitles يحدث الرئيسة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة أمر منزل الأوبرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد