ويكيبيديا

    "verdade ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الواقع هو
        
    • الواقع لقد
        
    Na verdade ele não queria ir e ficar logo à partida, e... Open Subtitles في الواقع هو لم يريد ان يأتي وان يبقي في المقام الأول و ..
    Na verdade, ele estava desmaiado, numa maca e preso à frente de um dos teus camiões, então ele pode estar morto. Open Subtitles في الواقع هو مغمى عليه ومقيد بسرير موصول بإحدى شاحناتك لذا ربّما يكون ميتاً
    Na verdade, ele é um médico de Back East. Open Subtitles فى الواقع,هو إم. دي. مِنْ الشرقِ الخلفيِ
    Na verdade, ele ganhou a fama de ser um dos maiores artistas de graffiti do Condado de Camden. Open Subtitles في الواقع لقد صنع اسم لنفسه كأحد الموهبين والفنانين في الكتابه على الجدران في مقاطعه كامدين
    Ah, sim. Na verdade, ele resolveu-se sozinho. Open Subtitles نعم في الواقع, لقد حلت الأمور نفسها و استمعت المرأة لصوت العقل
    Não, na verdade ele tem razão. Está com a patilha de segurança. Open Subtitles كلا، في الواقع هو محق، إنه مؤمن هل أنت مسلح؟
    Na verdade, ele é o melhor mergulhador da ilha, não és? Apenas gosto de o fazer passar um mau bocado. Open Subtitles في الواقع هو أحسن معلم غوص في هذه الجزيرة أنا فقط أحبه أن يمر ببعض الوقت العصيب
    Na verdade, ele só vê o Dr. House. Não preciso da cadeira. Open Subtitles في الواقع , هو يشاهد مسلسل هاوس . لا أحتاج الى كرسي
    Por que ele nos quer, ou a outros deuses, pensar ele estava nos prejudicando quando, na verdade, ele estava nos ajudando? Open Subtitles لماذا يريدنا أو حتى يجعل الالهة الأخرى يعتقدون بأنه يؤذينا بينما في الواقع هو يساعدنا؟
    Mas, senhor... Na verdade, ele pode ter tudo que precisa agora. Open Subtitles لكن، سيدي،ربما في الواقع هو لديه كل ما يحتاجه
    Aposto que Hammond pensa Estou sendo sacudido até a morte aqui, mas na verdade ele está errado, porque isto não é como um BAC Mono ou um Radical. Open Subtitles أراهن أن هاموند يظن أني أرتعش للموت هنا لكن في الواقع هو مخطيء لأنها ليست مثل بي ايه سي مونو أو راديكال
    É apenas um cara. Na verdade ele é repulsivo. Open Subtitles بالكاد يبدو انساناً في الواقع هو قبيح
    Na verdade ele encontrou-se particularmente com o presidente,... Open Subtitles في الواقع هو التقى بشكل خاص مع الرئيس
    Na verdade, ele gostaria de matar, ele próprio, todos os criminosos. Open Subtitles في الواقع هو يريد قتل كل المجرمين بنفسه
    - Na verdade, ele ajudou-me. Open Subtitles كلا في الواقع هو سحبني لخارجها
    Na verdade, ele estava te procurando antes de sairmos. Open Subtitles هذا ما قاله في الواقع لقد كان يبحث عنك قبل أن يغادر
    Na verdade, ele era apenas um cientista que não gostava de usar armas. Open Subtitles في الواقع لقد كان عالماً لم يحب أستخدام المسدسات
    Na verdade, ele foi examinado quando era criança. Open Subtitles في الواقع لقد عرضتهُ على الطبيب حين كان صغيراً
    Não, na verdade ele disse-me que eras real. Quando comecei a duvidar que fosses. Open Subtitles في الواقع لقد أخبرني أنّك حقيقي، حينما حسبتك العكس.
    Na verdade, ele deixou-me pendurado esta tarde. Open Subtitles في الواقع, لقد تخلف عن موعده معي هذه الظهيرة
    Na verdade, ele foi várias vezes ao mesmo endereço, nos mesmos dias em que faltava aos turnos no hospital. Open Subtitles قبل ساعات من مقتله في الواقع لقد أخذ رحلات عديدة لذلك العنوان الذي يتوازى مع النوبات التي فاتته في المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد