Na verdade, estou a pensar ficar por mais algum tempo. | Open Subtitles | فى الحقيقة , أنا أفكر فى الاقامة لفترة أطول |
Não. Não, não. Na verdade, estou a concentrar-me nos estudos. | Open Subtitles | لا,لا,لا في الحقيقة أنا أركز على المدرسة الأن. |
Até que enfim que arranjaste um emprego. Na verdade, estou a substituir ali o Iglesias que se baba todo. | Open Subtitles | وها انت أخيرا حصلت لنفسك على وظيفة في الحقيقة أنا أغطي عدم وجود خليو اغليسياس |
Na verdade estou a pensar em comprar a casa no fim da rua e queria saber se me podia dizer alguma coisa sobre os antigos donos. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا هنا لأرى إمكانية شراء منزل في آخر الشارع و كنت أتسائل عنه ما الذي يمكنك إخباري عن مالكيه السابقين. |
Na verdade, estou a investigar o contrabando de narcóticos. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أحقق بشأن تهريب المخدرات. |
Claro que vou encontrá-la, na verdade estou a usar este momento para anunciar uma recompensa a primeira pessoa que fornecer qualquer informação que leve a encontrar a besta... | Open Subtitles | سوف أجده، في الحقيقة أنا أستخدم هذا المؤتمر الصحفي لأعلن عن مكافأة لأول شخص يقدم أي معلومات تؤدي للعثور على الوحش |
Não, pai. Na verdade, estou a trabalhar com ele todas as vertentes do jogo. | Open Subtitles | كلّا, أبّي, في الحقيقة أنا أعمل على جميع جوانب مبارياتهِ في الوقت الحالي. |
Na verdade, estou a tentar burlar a autorização. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أحاول الدخول عبرَ ترخيص وهمي. |
Bem, na verdade... estou a ver isso. | Open Subtitles | أوه , حسناً , في الحقيقة , أنا أنا بين اثنين |
Na verdade, estou a trabalhar numa missão. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في خصام شئ كمهمة |
Na verdade, estou a segurar-me para não dar em cima de si agora. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا أكبح نفسى عنك الان |
Na verdade, estou a tirar uma licença. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا سآخذ إجازة غير مدفوعة |
Na verdade, estou a jogar xadrez. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا ألعبُ الشِّطرَنج |
Não, na verdade estou a trabalhar. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في مهمة عمل هنا |
Na verdade, estou a caminho do aeroporto. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا بطريقي إلى المطار |
Na verdade estou a compor uma música sobre ela. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أكتب أغنية عنها |
Na verdade, estou a voltar para casa. | Open Subtitles | لا.. في الحقيقة أنا راجعة إلى المنزل... |
Na verdade, estou a trabalhar num livro novo. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أعمل على كتاب جديد الآن ! |
Na verdade estou a começar a ver um túnel... | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أرى النفق الآن |
Na verdade, estou a pensar nisso. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا على وشك ذلك |