Na verdade, nunca soube exactamente o que iam fazer. | Open Subtitles | في الحقيقة, لم أكن أعرف أبدا ما سيفعلونهه |
Mas a verdade, nunca vi ninguém ganhar nada com ela. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة لم أرى أيّ أحدٍ فاز بها. |
SW: Na verdade nunca senti pressão para me casar e não posso dizer que sempre quis casar. | TED | سيرينا: نعم، في الحقيقة لم أشعر بالضغط تجاه الزواج ولا أستطيع القول أنني من النوع الذي يُفضل الزواج. |
Ouvi falar tanto... Na verdade, nunca ouvi falar de si. | Open Subtitles | لقد سمعت كثيراً في الواقع لم أسمع شئ عنك |
Na verdade nunca obtive a licença. Não acabei o curso de medicina. | Open Subtitles | في الواقع لم أحصل على رخصة لم أتخرّج من كلية الطب |
Na verdade, nunca mais vamos tornar a falar dele, está bem? | Open Subtitles | , في الحقيقة لن نتحدث عنه مجدداً , اتفقنا؟ |
Na verdade, nunca gostei de feiras. Olá. | Open Subtitles | سأقول لك الحقيقة لم احب الكرنفالات إطلاقاً |
Na verdade, nunca tinha estado tão perto de um psicopata. | Open Subtitles | رائع، أنا في الحقيقة لم أجلس من قبل بهذا القرب من مختل عقلياً |
Na verdade nunca lá estive, mas li tudo sobre o local na viagem de avião. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أذهب إلى هناك شخصياً من قبل |
E tu, com toda a tua parafernália, tens esperança de convencer que duas pessoas tiveram um encontro que, na verdade, nunca aconteceu? | Open Subtitles | وأنت تريد تغيير بنيته التحتية وآملاً أن تقنع شخصين بأنهما تقابلا ولكن في الحقيقة لم يحدث ذلك |
Bem, não. Não, na verdade nunca entrei. | Open Subtitles | لا ، لا انا ابداً في الحقيقة لم اسجل بها |
Não sabia disso. Na verdade, nunca vi os livros. | Open Subtitles | لم أكت أعرف ذلك، في الحقيقة لم أرى أي من كتبها |
Na verdade... Nunca entrei no Mundo Espiritual. | Open Subtitles | في الحقيقة, لم يسبق لي أن دخلت عالم الأرواح |
Na verdade, nunca mexi em carne crua, Stanley. | Open Subtitles | انا فى الواقع لم اتناول قط اللحم النىء من قبل يا ستانلى |
Não! Na verdade, nunca me senti bem com esta coisa do clube de fans. | Open Subtitles | لا, في الواقع, لم اكن ابدا مستريحا بكل نادي المعجبين هذا. |
Em nenhuma. Na verdade, nunca tinha estado numa equipa antes. | Open Subtitles | مامن مركز في الواقع لم أكن لاعباً في فريق سابقاً |
Na verdade, nunca me confessei. | Open Subtitles | في الواقع. لم يسبق لي وإن قدمت إعترافاً من قبل. |
Na verdade, nunca enfiei nada. | Open Subtitles | في الواقع لم أقحم أي شيء داخلاً |
E se estivesse aqui, diria que a verdade nunca pode fazer mal. | Open Subtitles | ولو كانت هنا الآن، لأخبرتكِ أنّ الحقيقة لن تُؤذيكِ أبداً. |
Poupa-me. Sei simplesmente a verdade. Nunca irei obter o meu final feliz. | Open Subtitles | كفاكِ، فأنا ببساطة أعرف الحقيقة لن أحظى بنهايتي السعيدة أبداً |
A verdade nunca sairá desta boca. | Open Subtitles | الحقيقة لن تخرج من هذا الفم. |