Estavas a dizer-me a Verdade ou estavas a tentar agradar-me? | Open Subtitles | هل كنت تقولين الحقيقة أم أنك تحاولين تهدئتي؟ محفظة |
Queres ser tu a contar-lhe a verdade? Ou conto eu? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لها الحقيقة أم ينبغي عليّ؟ |
Bom, o jogo não é Verdade ou Consequência ou Mentir. | Open Subtitles | حسناً ، اللعبة ليست حقيقة أم تحدي أم كذب |
Verdade ou consequência? Quem é que já foi até ao fim? | Open Subtitles | حسناً، حقيقة أم تحدي، من سيستمر طوال الليلة؟ |
A propósito, eu não sei se é Verdade ou não. - Sabes? | Open Subtitles | لست أدري إن كان حقيقة أو ليس بالمصادفة،هل تدري أنت؟ |
Verdade ou não, temos de convencer os juízes que você está inocente. | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء |
Quero que tenha uma versão, quer seja a verdade, ou... | Open Subtitles | أريدك أن تحظى بقصة ما إن كانت الحقيقة أم |
Levanta questões como: "Devemos confiar nos sentidos para alcançar a Verdade, "ou na nossa razão?" | TED | ذلك يُثير تساؤلات مثل هل نعتمد على حواسنا للوصول إلى الحقيقة أم على أسبابنا الخاصة؟ |
- Verdade ou não, não importa! | Open Subtitles | هذه ليست النقطة اللعينة إذا كنت قلت الحقيقة أم لا |
Acha que estava a dizer a Verdade ou só a ten-tentar fazer-me sentir melhor? | Open Subtitles | تظن أنه كان يقول الحقيقة أم كان يحاول أن يخفف عني؟ |
Olha, até sabermos quem ele é, se está a falar a Verdade ou não, vamos continuar a fazer o que estamos a fazer. | Open Subtitles | اسمع، حتى نعرف من هو و سواء كان يقول الحقيقة أم لا يجب أن نستمر في فعل ما نفعل |
Nao sei o que mete mais medo, o facto de ser tudo verdade, ou o facto de estar a dizer-me. | Open Subtitles | لا أعرف ما المخيف أكثر، أنّ هذا الأمر حقيقة أم أنّك تخبرني به |
Hei, dizem que tu tens talento natural. É Verdade ou mentira? | Open Subtitles | يقولون أنّك ذو موهبة فطرية، حقيقة أم كذب؟ |
Já mais farás tal coisa. Seja Verdade ou mentira... | Open Subtitles | أنت لن تفعل شيء من هذا القبيل سواء أكان ذلك حقيقة أم كذباً |
Verdade ou consequência. Não estou a falar para me ouvir a mim mesma. | Open Subtitles | لقضاء الليلة حقيقة أو تحدي؟ أنا لا أتحدث لأسمع نفسي أتكلم |
Oh, olha e chora. Verdade ou Mentira: Comi ovos ao pequeno almoço. | Open Subtitles | شـاهد واسـتمتع زيفا صحيح أم لا لقد أفطرت هذا الصـباح بيض |
Isso continua a ser Verdade ou não? Queria ver-me, treinadora Sylvester? | Open Subtitles | و الآن هل هذا حقيقي أم لا ؟ هل أردتي رؤيتي ، مدربة سيلفستر؟ |
Independentemente de ser Verdade ou mentira. | Open Subtitles | سواء كان صحيحاً أم خطأ فقد كان هناك شئ من هذا القبيل |
Dói? Quer a Verdade ou a resposta à durão? Lamento tanto. | Open Subtitles | هل تريدين الحقيقة, او جواب الرجل القاسي؟ انا اسفة جدا |
Se me esconderes a verdade, ou eu pensar que estás, mato-te. | Open Subtitles | اذا لم تقل الحقيقة , أو اعتقدت أنك كذلك سأقتلك |
Ninguém pergunta se é real ou irreal, se é Verdade ou mentira. | Open Subtitles | ولن يسألك أحد أكانت هذه الاستجابة صادقة أم مفتعلة أكانت حقيقية أم مزيفة |
Não importa se é Verdade ou não, mas com este clima... o que importa é no que os compradores acreditam e os vencedores é que mandam. | Open Subtitles | وماذا بذلك؟ لا يهم إن كانت صحيحة أم لا ففيهذاالمناخ.. هذا ما يصدقه البائعون والمكاسب ضئيلة |
Rocky, Verdade ou consequência? | Open Subtitles | (روكي), صدق أم جرأة؟ |
O que será, Verdade ou castigo? | Open Subtitles | حقيقة ام ماذا ؟ |
Um voluntário escrevia uma frase no quadro e os outros alunos tinham que adivinhar se o que ele escrevera era Verdade ou mentira. | TED | يكتب متطوع على اللوح جملة، وعلى بقية الطلاب أن يحزروا إن كانت حقيقة او كذبة. |
Está comemorando um Natal de verdade... ou um Natal artificial? | Open Subtitles | هل أنتَ تحتفل بعيد ميلاد حقيقى أم عيد ميلاد مُزيف ؟ |
Ok. Eu começo. Verdade ou consequência? | Open Subtitles | حسنا سأبدء اولا الحقيقة ام الشجاعة |