| depois de contar para ela a verdade sobre mim. | Open Subtitles | إعتقدت أنني سأعطيها إياها بعد أن أخبرها بحقيقتي |
| Se não lhe tivesse contado a verdade sobre mim, ainda estaria viva! | Open Subtitles | لو لم أكن أخبرتها بحقيقتي كانت لا تزال حية |
| Mas quando fui confrontado com a ideia de te perder para sempre, fez-me perceber que há algo de que iria arrepender-me mais do que qualquer outra coisa, e isso é não te contar a verdade sobre mim. | Open Subtitles | لكنّ حينما كدت أفقدك للأبد، أدركت أنّ ثمة شيئاً سأندم عليه كثيراً وهو عدم إخبارك بحقيقتي |
| Antes do anoitecer, é quando o meu chantageador irá expor a verdade sobre mim. | Open Subtitles | قبل حلول الليل. لأنّ عندها سيفضح المُبتزّ الحقيقة عنّي. |
| Antes do anoitecer, é quando o meu chantageador irá expor a verdade sobre mim. | Open Subtitles | قبل حلول الليل. لأنّ عندها سيفضح المُبتزّ الحقيقة عنّي. |
| Então, alguém deve ter dito a verdade sobre mim. | Open Subtitles | لا بدّ أن شخصاً ما قال الحقيقة عنّي إذن |
| E agora ainda mais, porque pude contar-te a verdade sobre mim. | Open Subtitles | سعيدة بقدر ما يمكن باستثناء أني لم أشعر أبداً أنني أستطيع أن أخبرك الحقيقة عن نفسي |
| A verdade sobre mim. | Open Subtitles | أخبرت الحقيقة عن نفسي. |
| Por isso vou contar ao Scott toda a verdade sobre mim. | Open Subtitles | ذلك لما سأقوم بأخبار سكوت بحقيقتي. |
| Se bem que houve um momento logo após ter contado à Lois a verdade sobre mim. | Open Subtitles | مع أنّ هناك تلك اللحظة مباشرة بعد إخبار (لويس) بحقيقتي. |
| Conta-lhes a verdade sobre mim. | Open Subtitles | أخبريهم بحقيقتي. |
| Sim, vou contar-lhe a verdade sobre mim e o Freddie. | Open Subtitles | أجل، سأخبرها بحقيقتي أنـا و (فريدي). |
| Sinto muito por não te ter dito a verdade sobre mim. | Open Subtitles | أعتذر أنّي لم أخبركَ الحقيقة عنّي. |
| Não, sem te contar a verdade sobre mim. | Open Subtitles | ...ليس بدون أن خبرك الحقيقة عنّي |