Sua doutrina nos diz que o verdadeiro amor só se concebe como a união do coração e da mente. | Open Subtitles | مذهبهم في الحب هو أن الحب الحقيقي ممكن تصوره فقط في اتحاد القلب مع العقل |
As pessoas envelhecem, ficam doentes nunca encontram o verdadeiro amor. | Open Subtitles | يصير الناس كبار، ومرضي، ولايجدوا الحب الحقيقي أبداً |
Andaste lá perto... Podes conduzir em segurança... e procura o teu verdadeiro amor. | Open Subtitles | قريب بما يكفي، قُد بعناية وجِد الحب الحقيقي. |
Só o beijo do verdadeiro amor podia quebrar o feitiço. | Open Subtitles | فقط قبلة من حبّ صادق يمكن أن ترفع عنها لعنتها. |
Vá lá, estão aqui porque... querem acreditar que estão na presença do verdadeiro amor. | Open Subtitles | لا, الجميع هنا لأنهم يريدون الإيمان بالحب الحقيقي |
O verdadeiro amor salvou-a no pântano de fogo, e tratou-o como lixo. | Open Subtitles | الحب الحقيقى أنقذها فى مستنقع النار و هى تعاملت معه كالنفايه |
Eu posso ver, o verdadeiro amor. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى، الحبّ الحقيقي |
Vais segurá-la nos teus braços, e saberás pela primeira vez o que é sentir verdadeiro amor. | Open Subtitles | ستحملينها بين يدك وستدرُكين لأول مرة ما هو معنى الحُب الحقيقي |
No final, quando tudo parecia na pior, o verdadeiro amor triunfou. CASAMENTO PARTICULAR REZEM EM OUTRO LUGAR | Open Subtitles | لكن في النهاية عندما بدت الأمور سيئة ، ظهر الحب الحقيقي |
Viva, empregados! Todos os que encontraram o verdadeiro amor saem mais cedo! Viva, empregados! | Open Subtitles | مرحى ايها الموظفين ، كل من وجد منكم الحب الحقيقي سيغادر مبكراً اليوم |
"escreveu que o único verdadeiro amor é o amor não-correspondido. | Open Subtitles | كتب أن الحب الحقيقي هو الحب الغير متبادل |
Contou-lhe sobre a diferença entre um verdadeiro amor... e uma cama quentinha de passatempo? | Open Subtitles | هل اخبرتكم حول الإختلاف بين الحب الحقيقي و دفئ السرير بقضاء وقت ما؟ |
Olha, tudo o que sei é que ninguem é perfeito e se tu encontras o amor verdadeiro amor, não o desperdices por uma briga tonta. | Open Subtitles | انظري كل ما أعلمه لا أحد كامل، وان وجدتي الحب الحب الحقيقي لا تتخلي عنه ببساطه بدون قتال عنيف |
E, um... sabem, alguém me disse uma vez... que o verdadeiro amor é quando o reconhecimento da alma é contraposto pela de outra pessoa. | Open Subtitles | أتعلمون أمراً؟ لقد أخبرني أحدهم ذات مرة أن الحب الحقيقي: |
Alguma coisa falta na sua vida. verdadeiro amor, talvez. | Open Subtitles | هناك شيء مفقود في حياته لا أعرف، الحب الحقيقي ربما |
O beijo do verdadeiro amor levou ao casamento e a ogres bebés! | Open Subtitles | وأنّ قبلة من حبّ صادق قادته للزواج منها وانجاب الأطفال. |
"o Beijo do verdadeiro amor torna este contrato nulo e sem efeito." | Open Subtitles | فأنّ قبلة من حبّ صادق ستجعل من ذلك العقد باطل وملغي." |
Parece que é preciso um beijo do verdadeiro amor para quebrar o feitiço. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر احتاج لقبلة من حب حقيقي لتحطم التعويذة |
Sim, comi a maçã, mas lutaste com um dragão e acordaste-me com o beijo do verdadeiro amor. | Open Subtitles | تناولت الفطيرة فعلاً لكنّك قاتلتِ تنّيناً وأيقظتني بقبلة حبّ حقيقيّ |
Nenhuma poção pode trazer de volta o verdadeiro amor. | Open Subtitles | لا توجد جرعةٌ تستطيع إعادة حبٍّ حقيقيّ. |
Um beijo de um verdadeiro amor é o que quebra um feitiço. | Open Subtitles | قبلة الحبّ الحقيقيّ تحرر المرئ من التعويذة. |
Levar-me para casa, e poderemos partilhar o beijo do verdadeiro amor. | Open Subtitles | و يأخذني إلى المنزل و حينها نحن الإثنان سنستطيع أن نتشارك قبلة الحب الحقيقية |
Filho, verdadeiro amor é a maior coisa do mundo. | Open Subtitles | يا بنى... إن الحب الصادق هو أعظم شئ فى العالم |
A cor de verdadeiro amor assim imóvel simples brilhos não derramam. | Open Subtitles | لون الحبِّ الحقيقيِ باق للأبد يَتألّقُ ببساطة لا يَنسْكبُ. |
Todaa gentequersaberseo verdadeiro amor é de verdade | Open Subtitles | الجميع يريد أن يعرف أن حبه الحقيقي حقيقي بالفعل |
Ela esperava no castelo no último quarto da torre mais alta Pelo seu verdadeiro amor e pelo seu beijo de amor. | Open Subtitles | واستمرت في حراسة التنين محبوسه في أعلي غرفة بأطول برج بانتظار حبها الحقيقي |