E não há maneira de um homem te faltar ao respeito, seja ele preto, amarelo, verde ou branco! | Open Subtitles | وسوف تكون ملعونه لك إذا كنت اتخاذ القرف من أي، الأصفر، رجل أسود أخضر أو أبيض. |
"E verde ou sêco, "um homem tem de morrer | Open Subtitles | أخضر أو جاف ، يجب أن يموت الرجل قبل أن تثمر ثماره |
Quero lá saber se é vermelho, verde ou castanho! | Open Subtitles | لا أبالي ما إذا كُنت أحمر أو أخضر أو بني |
Quero lá saber se usas um vestido verde ou um saco de plástico. | Open Subtitles | لاأكترث إذا أرتديتِ الفستان الأخضر أو إذا أرتديتِ كيسً |
estão coloridos cada um em vermelho, verde ou azul, em quantidades iguais. | Open Subtitles | هي كل باللون الأحمر، الأخضر أو الأزرق بكميات متساوية. |
Conforme ele pega num produto, o sistema pode reconhecer o produto que ele seleciona através do reconhecimento de imagem ou de símbolos, e dar-lhe a luz verde ou vermelha. | TED | وعندما يرفع المنتج ، يمكن للنظام أن يتعرف على المنتج الذي يحمله بإستخدام تقنية التعرف على الصور وإعطائه ضوء أخضر أو برتقالي |
Estou morta por qualquer co¡sa verde ou chuva. | Open Subtitles | قد أموت شوقاً لكل ما هو أخضر أو ممطر |
As moléculas de oxigénio emitem cor verde ou vermelha. | Open Subtitles | تشع جزيئات الأكسجين لوناً أخضر أو أحمر |
Então, vão atrás do grandalhão verde ou do estandarte nacional. | Open Subtitles | إذا طاردي الرجل الأخضر أو رافع العلم |
O Kenny vai para Cabo verde ou para Dubai. | Open Subtitles | حسنٌ، (كيني) توجه إلى (جزر الرأس الأخضر) أو(دبي). |
Posso ir buscar-te um ou um chá verde ou um "genmaicha"... | Open Subtitles | يمكنني أن أنزل إلى الأسفل لأحضر لك واحداً أو الشاي الأخضر أو (غاينماتشا) أو أي شيء يمكن... |