ويكيبيديا

    "verdes e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خضراء و
        
    • الخضراء و
        
    • بالأخضر
        
    • أخضر اللون
        
    • الاخضر واللحم
        
    • الأخضر ولحم
        
    • والخضراء
        
    21 anos, tez clara, olhos verdes e 1,80 m de altura. Open Subtitles "عمره 21 سنة و عينيه خضراء و طوله 1.83 متر"
    Porque desde o início começaram a reflectir a luz verde, os caules das plantas mantiveram-se verdes e as folhas verdes também. Open Subtitles لأنّهم منذ البداية تمامًا كانوا يعكسون الضّوء الأخضر، أصبحت سيقان النباتات خضراء و كانت الأوراق خضراء.
    Contudo, tal como uma árvore imponente, com folhas verdes... e raízes negras... constituem a unidade de Roma. Open Subtitles و لكن ، مثل الشجرة القوية ذات الأوراق الخضراء و الجذور السوداء أنتم الوحدة الوطنية التى هى روما
    Ele está numa daquelas caixas verdes e eles levaram-no! Open Subtitles إنه في إحدى تلك الصناديق الخضراء و قد أخذوه بعيداً في الشاحنة
    Mas, do outro lado do Atlântico, na mesma latitude, os verdes e os azuis revelam as águas geladas ao largo do Canadá. Open Subtitles لكن على الجانب الآخر ،من المحيط الأطلسي عند خط العرض نفسه تظهر مياه كندا المتجمدة بالأخضر والأزرق
    Nem a águia, senhora, tem uns olhos tão verdes e belos como Páris. Open Subtitles حتى النسر يا سيدتى ليس أخضر اللون هكذا سريع ، عينه عادلة مثل باريس
    "Eu não gosto deles, Sam-Eu-Sou. Eu não gosto de ovos verdes e presunto." Open Subtitles انا لا احبهم انا لا احب البيض الاخضر واللحم
    "eu gosto assim ovos verdes e presunto. Open Subtitles أنا أحبّ كثيراً البيض الأخضر ولحم الخنزير "
    Olhe para as cores do mar lá em baixo, e o céu, e os pequenos edifícios verdes e cor-de-rosa no monte. Open Subtitles أنظر الى الالوان البـحـــر و السمـــاء والبنايات الوردية والخضراء.
    Singapura, quando construiu os arranha-céus, e os seus conhecidos alojamentos sociais, também construiu uma ilha de parques. Se lá forem, verão a quantidade de áreas verdes e de parques. TED سنغافورا عندما كانت تنمو نموها الكبير و نظام الاسكان الشعبي المعروف ايضا طور جزيرة من المواقف و اذا ذهبت هناك ستري كم اصبحت اراضي خضراء و اراضي مواقف
    Tinha umas folhas verdes e uns botões brancos. Open Subtitles انه باوراق خضراء و عليه أشياء بيضاء
    E... luzes verdes e laranja. Open Subtitles و به أضواء خضراء و برتقالية
    O recife floresceu e cresceu durante milhões de anos, e foi lar para multidões de esponjas, algas verdes, e animais muito pequenos para se poderem ver. Open Subtitles إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى.
    Vês como as ondas verdes e vermelhas permanecem distintas? Open Subtitles كيف أن الموجة الخضراء و الحمراء تبقى واضحة . ؟ و لكن في مصبغة السجن
    Gostam de sinais verdes e guerra. Open Subtitles أنهم يحبوا الاضواء الخضراء و الحرب
    Uma testemunha diz que a carrinha tinha letras verdes e amarelas. Open Subtitles ...أحد الشهود قال شاحنات المنتوجات كانت عليها كتابة بالأخضر والأصفر
    Perseguir névoas verdes e procurar lordes perdidos. Open Subtitles مُطاردين ضباب أخضر اللون وباحثين عن لوردات مفقودين!
    "Não quero comê-los em lado nenhum. Eu não gosto de ovos verdes e presunto." Open Subtitles انا لا احبهم على كل حال انا لا احب البيض الاخضر واللحم
    eu gosto assim ovos verdes e presunto. Open Subtitles أنا أحب كثيراً البيض الأخضر " ولحم الخنزير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد