E os elevadores verificados. Nenhum elevador está a funcionar. | Open Subtitles | جميع المصاعد قد تمَّ فحصها لا يعمل أيّ مصعد الآن |
No entretanto, os sinais vitais têm de ser monitorizados, e os níveis de lactato verificados de hora a hora. | Open Subtitles | في ذلك الوقت, علاماتها الحياتية تحتاج للمراقبة ومستويات اللاكتات يجب فحصها كل ساعة. |
Durante o dia, são verificados um a um, de segundos em segundos. | Open Subtitles | يجب أن تكون مؤمنه , فى حالة حدوث فيضان لذلك يتم فحصها طوال اليوم . واحداً تلو الآخر ، كل بضع ثوان |
Estou a perguntar se os factos dessas informações são verificados. | Open Subtitles | أسأل إن كانت تلك المنشورات يتم التحقق منها. |
Hetty, tu sabes tão bem como eu, procedimentos têm que ser verificados, relatórios devem ser apresentados. | Open Subtitles | "هاتي", تعرفين كما انا اعرف الأجراءات يجب التحقق منها, التقارير يجب أن تُملأ. |
Os paradeiros de todos os agentes do FBI já foram verificados. | Open Subtitles | تم التحقق من مكان وجود كل عامل ذكر في المكتب |
Foram verificados uma, duas, três vezes. | Open Subtitles | المسألة هو، لقد تم فحصها ثم انقر نقرا مزدوجا فحص والثلاثي فحص. |
Eles foram verificados hoje, ABC 108. | Open Subtitles | تم فحصها اليوم ، أي بي سي 108. |
Os números eram bons, tinham sido verificados. Diga ao Carcetti... | Open Subtitles | أرقامي كانت نظيفة ، تم فحصها أخبري (كاركيتي)... |
Os equipamentos foram todos verificados. | Open Subtitles | المعدات تم التحقق منها |
OK, o dinheiro, 10 milhões dólares, americanos, irão ser divididos em... dois sacos de lona pretos, contendo cada um cinco milhões... que serão verificados no banco pelo agente K.R... e depois conduzido até à casa num carro blindado... onde serão transferidos para o carro da entrega. | Open Subtitles | ...حسناً، النقود، 10 مليون دولار أمريكي ستقسم على حقيبتين سوداوين حجم كلٌ منهما ...15جالوناً وتحوي 5 ملايين وسيتم التحقق منها في المصرف بواسطة العميل K.R |
O dinheiro, $10 milhões, será dividido entre dois sacos pretos de pano, contendo cada um $5 milhões, que serão verificados no banco pelo agente deles. | Open Subtitles | ...حسناً، النقود، 10 مليون دولار أمريكي ستقسم على حقيبتين سوداوين حجم كلٌ منهما ...15جالوناً وتحوي 5 ملايين وسيتم التحقق منها في المصرف بواسطة العميل K.R |
Há uma tecnologia institucional muito simples que pode transformar isso. Chama-se "leilões verificados". | TED | هناك آلية مؤسسية في غاية البساطة التي يمكن أن تغيّر ذلك، إنه تسمى التحقق من المزادات. |
As linhas estão fechadas. Os votos foram contados e verificados. | Open Subtitles | جميع الخطوط مغلقة ، والأصوات قد تم التحقق من عدها |
Endereços verificados. Estão a tratar das bombas agora. | Open Subtitles | تم التحقق من العناوين إنهم ينزعون القنابل الآن |