Ele conduzia dentro do limite de velocidade, contando com os sinais vermelhos e o tráfego. | Open Subtitles | الى هذا التقاطع انه يقود في حدود السرعة القانونية و بإعتبار الاشارات الحمراء و زحمة منتصف اليوم |
Diminuições significativas nos glóbulos vermelhos e brancos dos animais? | Open Subtitles | أليس هُناك نقص الملحوظ في خلايا كرات الدم الحمراء و الدم البيضاء في دم تلك الحيوانات؟ |
Ofereci-lhes uns barretes vermelhos e contas. | Open Subtitles | "قدمتُ لهم بعض القُبعات الحمراء و الخرز" |
Era capaz de jurar que vi uns olhos vermelhos e uns dentes afiados. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أقسم أننى رأيت عيون حمراء و أنياب |
São ao estilo natalício do Novo México, com pimentões vermelhos e verdes. | Open Subtitles | على الطريقة الجديدة للميلاد المكسيكي، فلافل حمراء و خضراء |
Tu não viste uma criatura com olhos vermelhos. E quatro braços e que tem espinhos? | Open Subtitles | ألم تر مخلوق بعيون حمراء و أربع أذرع و عليه أشواك؟ |
- Feijões vermelhos e arroz. | Open Subtitles | الفاصوليا الحمراء و الأرز |
Quando o diabo aparecer, acha que ele vai ter chifres vermelhos e uma forquilha? | Open Subtitles | ...عندما يظهر الشيطان هل تظن أن لديه قرون حمراء و يحمل معول شوكة ؟ |
Quando Daniel se levantar para apresentar o prémio, vamos dar-lhe de presente um par de óculos vermelhos e burritos. | Open Subtitles | عندما (دانيل) يأتي لتقديم الجائزه نقذف عليه نظارات حمراء و"بورتيوس"ـ |
Em "olhos", coloquei "vermelhos e dilatados". | Open Subtitles | "تحت كلمة "عينان" "كتبت "حمراء و واسعة |