ويكيبيديا

    "versículo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آية
        
    • المقطع
        
    • الإصحاح
        
    • الآيه
        
    • الاية
        
    • الآية
        
    Conhecia exatamente um versículo biblíco: Números 19:35. "O vingador do sangue matará o mesmo assasino: Open Subtitles هو يعرف فقط آية الإنجيل المنتقم للدم بنفسه سوف يذبح القاتل
    Há um versículo da Bíblia em que penso às vezes. Open Subtitles أتعلم, هناك آية بالانجيل أفكر به أحياناً.
    Vamos ouvir nesta ocasião festiva o Salmo 145, versículo 15. Open Subtitles لنسمع في هذا الاحتفال : الأنشودة 145، المقطع 15
    O versículo completo é, "Cuidado com os falsos profetas que te aparecem em roupas de cordeiro, mas que no fundo são lobos enraivecidos". Open Subtitles المقطع كاملاً : احذر من الدجالين , الذين يأتونك بهيئة خراف لكنهم بالحقيقة ذئاب مفترسة
    A primeira carta aos Coríntios. Capítulo 15, versículo 51. Open Subtitles ،رسالة كورنثوس الأولى :الإصحاح الـ 15، والآية 51
    Diga-me, então, porque é que Deus, no versículo oito do nono capítulo do Gita disse: "Eu criei todo o universo, e será destruído segundo a minha vontade. Open Subtitles أخبرني إذاً ، في الآيه 8 من الفصل 9 في الغيتا "أنا خلقت الكون باكمله" "وسيتم تدميره بإرادتي"
    Bem, tu sabes, Dale, está escrito na Bíblia, em Provérbios, capítulo 11, versículo 3, Open Subtitles حسنا , كما تعلم يا دايل انه يكون فى التوراة فى الفصل 11 , الاية الثالثة
    A carta dizia "Filha, lê l Reis, Capítulo 21 , versículo 23." Open Subtitles كتب في الرسالة: ابنتي، إقرائي 1 الملوك، الفصل 21، الآية 23
    Não há um versículo qualquer na Bíblia ou algo parecido que diz, Open Subtitles اليس هناك آية في الانجيل او شيء من هذا القبيل
    Há um versículo da Bíblia em que penso às vezes. Open Subtitles أتعلم, هناك آية بالانجيل أفكر به أحياناً.
    O meu árabe reduzia-se na altura a manusear um dicionário, por isso peguei em quatro traduções bem conhecidas e decidi lê-las lado a lado, versículo a versículo, juntamente com uma transliteração e o original árabe do VII século. TED ولغتي العربية الآن تقتصرعلى إستخدام القاموس ببراعة، لذلك أخذت أربع ترجمات معروفة جدا وقررت قرائتهم جنبا إلى جنب، آية آية مع نصوص مُنَقّحرة ولغةِ القرن السابع العربية الأصلية.
    Um versículo da Bíblia. Open Subtitles آية من الكتاب المقدس
    Deuteronómio, capítulo 29, versículo 23, fala-nos da tua Terra Prometida. Open Subtitles سفر التثنيه, الفصل الـ 29 المقطع الـ 23 يخبرنا عن أرضك الموعوده
    "Sê vigilante," como diz o evangelho de Pedro, capítulo 5, versículo 8. Open Subtitles كُنْ مستيقظا"، كما قيلت فى كتاب" بيتر)، الفصل الخامس، المقطع الثامن)
    Capítulo 1, versículo 16. Open Subtitles الفصل الأول، المقطع السادس عشر.
    Primeira Epístola de São Pedro, capítulo cinco, versículo oito. Open Subtitles من إنجيل"بطرس"الأول, الفصل 5, المقطع 8.
    S. João, capítulo 10, versículo 10. Alguma pergunta? Open Subtitles . إنجيل يوحنا, الإصحاح العاشر, الفقرة العاشرة هل هناك أية أسئلة ؟
    Portanto, queiram abrir no capítulo seis, versículo sete. Open Subtitles لذا من فضلكم أن تفتحو كتبكم على الإصحاح السادس, آيه 7
    Capítulo 3, versículo 23. Open Subtitles ... الإصحاح الثالث .. ،الفقرة الثاثة و العشرون
    Isaías, capítulo 54, versículo 16. Open Subtitles الفصل 54 ، الآيه 16
    - Dê-me o livro e o número do versículo. Open Subtitles - اعطني الكتاب ورقم الآيه
    Apocalipse, quarto capítulo, primeiro versículo. Open Subtitles - لدي ايمان ان هذه هي الفصل الرابع الاية الاولى
    Salmos 100, versículo 5. Open Subtitles - المزامير 100, الاية 5 . - سوف ابعدك عن تلك المدرسة .
    Reid, o que é o Êxodo, Capítulo 8, versículo 24? Open Subtitles ريد، ماذا في سفر الخروج الأصحاح 8، الآية 24؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد