Tenho vertigens! Tenho medo! Não consigo! | Open Subtitles | عنْدي دوار أخشى أنا لا أستطيع أفعله أوه, الله |
Olá, tenho com frequência vertigens benignas. | Open Subtitles | مرحباً. أعاني في أغلب الأحيان دوار الحركة المتوسط |
Olha para isto. P'ró diabo com as vertigens. Olha só. | Open Subtitles | راقبْ هذا الجحيم مع الدوار إنظرْ إلى هذا |
O tumor cerebral provoca as vertigens, a perda de consciência, interfere com os padrões de respiração, os ritmos de coração... | Open Subtitles | ورم المخ يسبب الدوار و فقدان الوعي يعبث بنمط التنفس اتساق النبض |
Os doces dele são tão bons que lhe dão vertigens. | Open Subtitles | انه يفعل هذا دائما مما يجعلك تصاب بالدوار |
Ele já ficará bem. Estas vertigens já passam. | Open Subtitles | سيكون بخير بعد لحظة نوبـات الدوخة هذه تزول بسرعة |
Eu sei, porque fui magoado muitas vezes. Dá-me vertigens só de me levantar. | TED | أنا أعرف ذلك لأنه قد تم اسقاطي كثيرا أتعرض لمرض فوبيا المرتفعات عندما أدافع عن نفسي. |
Mergulhei naquele buraco no gelo que acabaram de ver, olhei para cima, de baixo do gelo, e fiquei tonto, pensei que estava com vertigens. | TED | لقد غصت في حفرة الثلج .. ومن ثم سبحت عبرها ونظرت اسفل طبقة الجليد لكي ارى هذا المشهد الخلاب ظننت انني اشعر بدوار .. فقد كنت اشعر بالوخز |
Então vertigens, febre e trombose. | Open Subtitles | لدينا إذن دوار وحمّى وتخثّر لقد استبعدنا بالفعل السرطان والعدوى |
16 anos, com hiperacusia, vertigens, zumbidos, nistagmo. | Open Subtitles | فصـاميّـة ، عمـرهـا 16 سنـة ، تعـانـي مـن دوار .. واحتـدادفـيالسمـع،ورأرأة. |
vertigens, falta de ar? Não, não, não. Ajuda-me a tirar-lhe o colete. | Open Subtitles | 6بوصات ، وعمرك كان سينتهى أى دوار ، أو ضيق فى النفس؟ |
Dei cabo do primeiro treino de futebol da minha filha, tive de procurar a tampa de uma caneta no cocó do meu filho e o pobre do meu cão está com vertigens. | Open Subtitles | أفسدتُ أول يوم لابنتي في فريق كرة القدم وقد بحثتُ عن غطاء قلمِ في بُراز ابني بيديّ وكلبي المسكين كان يعاني مِن دوار |
A outra Lucille também sofre de vertigens. | Open Subtitles | لوسيل الاخرى تعانى ايضا من دوار حاد |
Vais sentir algumas vertigens. E, com certeza, obstrução intestinal. | Open Subtitles | ستشعر ببعض الدوار و بالتأكيد انقباض بالبطن |
Tiveste vertigens quando o Dr. Kroger colocou um tapete mais espesso. | Open Subtitles | كنت حصلت على الدوار عند الدكتور . وضع كروجر في سمكا السجاد، و تذكر؟ |
- a distância é curta, não olhes para baixo, se tiveres vertigens - e usa as escadas deles. | Open Subtitles | هناك فجوة صغيرة لا تنظري لأسفل إذا كنت تعانين من الدوار و إستعملي السلم |
Ela é uma meta-humana que induz vertigens. - Foi o que ela fez. | Open Subtitles | إنها متحولة تسبب الدوار لقد استخدمت قدرتها عليك |
Quem haveria de dizer que os cães podiam ter vertigens? | Open Subtitles | مَن منكم كانت تعلمُ أنّ الكلاب يمكن أن تصاب بالدوار مِن الأساس؟ |
Diz que tem a habilidade de causar vertigens. | Open Subtitles | مكتوب أن لديها القدرة على إحداث عدم توازن بالدوار |
vertigens são uma malfunção do sistema vestibular do ouvido interno. Ela está apenas a passar-se. | Open Subtitles | الدوخة هي خلل في النظام الداخلي للأذن الداخلية ، إنها تفقد رابط جأشها فقط |
- Tenho vertigens. Não consigo. Simplesmente não consigo. | Open Subtitles | أنا أخاف من المرتفعات لا يمكنني فعل هذا. |
Acho que tenho vertigens. | Open Subtitles | -أعتقد أنني مصاب بدوار |
Mas isso não serve de nada a uma mulher... cujas vertigens tornam os voos grotescos. | Open Subtitles | و لكن هذا لن يفيد الإمرأة التي دوارها يجعل الطيران تعاسة بشكل غريب |
Talvez eu deva informá-lo que sofro de vertigens, e que tenho advogado. | Open Subtitles | ربما يجب أن أنبهك أني أعاني منْ الدوارِ و لدي محامي أيضا |
vertigens! | Open Subtitles | الدوامة! |