ويكيبيديا

    "vestido como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يرتدي مثل
        
    • يرتدي زي
        
    • يلبس مثل
        
    • يرتدى مثل
        
    • يرتدي ملابس
        
    • مرتديا
        
    • ترتدي مثل
        
    • الذي يرتدي
        
    • بزيّ
        
    • ترتدى مثل
        
    • ترتدى ملابس
        
    • تلبس كأنك
        
    • مرتدياً زي
        
    Não sei é porque é que o miúdo está vestido como o Scarface. Open Subtitles انا لست متأكدا لماذا طفل يرتدي مثل سكارفيس
    Um de vocês é um criminoso, o outro está vestido como o Steve Harvey. Open Subtitles احدكما مجرم والثاني يرتدي مثل ستيف هارفي
    Não está vestido como um soldado Romano, ele é um soldado Romano e está a gritar em latim. Open Subtitles إنه لا يرتدي زي جندي روماني بل هو كذلك فعلاً ، وهو يصرخ باللاتينية
    Então diga-me, como é que um preto, vestido como eu, pode entrar por aqui dentro e começar a bisbilhotar sem que lhe perguntem nada? Open Subtitles إذاً أخبرني كيف لرجل أسود يلبس مثل ملابسي يدخل هنا ويتجول في المكان بدون ان يسئلني أحد أي سؤال ؟
    Oficial, estava vestido como esse gajo. Open Subtitles ايها الضابط انة يرتدى مثل هذا الرجل.
    Um fuzileiro vestido como um soldado da Guerra Civil é baleado por um mosquete e enterrado vivo num antigo caixão de ferro de 140 anos. Open Subtitles بحار يرتدي ملابس جنود الحرب الأهلية أصيب بطلقة حديدية ثم دفن حياً في قبر حديدي عمره 140 عاماً
    Mas, a sério... quem é que segue um estranho por um beco escuro... vestido como um cãozinho? Open Subtitles من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟
    Porque estás vestido como a minha almofada? Open Subtitles لماذا ترتدي مثل وسادتي ؟
    Esse tipo estava vestido como a minha mãe, a usar os brincos dela? Open Subtitles هذا الرجل كان يرتدي مثل أمي و يرتدي أقراطها ؟
    ouve, o que mais me aborrece, é que eu falei com o assassino, vestido como o Johnny D'Angelo, suficientemente perto para sentir o seu hálito, e ainda assim ele escapou. Open Subtitles الأمر المحير لي حقاً تحدثت لهذا القاتل " الذي يرتدي مثل " جوني ديانجيلو
    Porque é que estás vestido como a Ellen DeGeneres? Open Subtitles ماذا؟ لماذا يرتدي مثل جينيريس إلين؟
    Estava vestido como um dos jardineiros da escola. Open Subtitles ‫كان يرتدي مثل ‫عمّال حديقة المدرسة
    O facto de um funcionário de confiança atirar sobre um homem vestido como Ranger da Meia-Noite não é estranho? Open Subtitles اذن حقيقةان موظف موثوق به قام بقتل رجل يرتدي زي حامي الليل لا تبدو غريبه بالنسبه اليك لماذا؟
    Ele não a tentava enganar, nada disso, mas estava vestido como um marajá... porque entrava numa peça. Open Subtitles لم يكن يحاول أن يخدعها أو ما شابه لكنه كان يرتدي زي مهراجا ... ... لأنه كان يمثل بمسرحية
    O tipo tem 22 anos e sai do seu esconderijo uma vez por ano para isto vestido como o galo de Lakeside. Open Subtitles الشخص هذا انه بالثانية و العشرون و يخرج بخفاء لمرة فقط بالعام... ...يرتدي زي "الديك على ضفاف البحيرة"...
    Eu não vim para Hollywood lutar com um homem vestido como Hitler. Open Subtitles لم اتي الى هوليوود لاقاتل رجلاً يلبس مثل هتلر
    Estava vestido como aquele gajo. Open Subtitles يرتدى مثل هذا الرجل هناك
    Vimos a foto no vídeo de vigilância e sabemos que estava vestido como um "rockeiro". Open Subtitles رأينا صورة له على فيديو المراقبة و نعرف انه يرتدي ملابس معجبي الروك
    E depois conheces uma rapariga e começas a armar-te em bom vestido como o tipo que lutou contra o "Darth Baber". Open Subtitles وبعدها تقابل فتاة ما ثم تتبختر بها في الأرجاء "مرتديا مثل الرجل الذي قاتل "دارث فيدر *شخصيّة في فيلم حرب النجوم*
    - Estás vestido como o Ryan. Open Subtitles انت ترتدي مثل ريان ماذا؟
    Está junto ao caixote do lixo, ao lado do miúdo vestido como um sem-abrigo. Open Subtitles بجانب ذلك الفتى الذي يرتدي ملابس المتشردين
    Vejo um menino vestido como um soldado, cuja mãe, o deixou na estação de comboios ontem de manhã, relembrando o dia que o deixou no seu primeiro dia de escola. Open Subtitles أَرى ولد ظَهرَ بزيّ جندي، التي أمّ، عندما هي أنزلتْه في محطةِ القطارَ صباح أمس،
    E tu és assim. Até estás vestido como um. Open Subtitles أشياء رائعه ، أشياء جديده رائعه تخرج ، وهذا أنت ، حتى أنت ترتدى مثل واحداً.
    Está vestido como civil e tem toda a noite pela frente. Open Subtitles أنت ترتدى ملابس مدنية و أمامك الليل بطوله
    Porque estás vestido como um idiota? Open Subtitles لما تلبس كأنك مشرد ؟
    Vai vestido como um dinossauro? Open Subtitles من أجل عملية العرض خاصتنا في المؤتمر هل ستذهب مرتدياً زي الديناصور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد