ويكيبيديا

    "vestir-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلبس
        
    • يلبس
        
    • اللبس
        
    • ملابسه
        
    • ترتدي ملابسك
        
    • ترتدى
        
    • ترتدي ملابسها
        
    • يرتدى
        
    • يرتدي ثيابه
        
    • ملابسكم
        
    • ملابسكِ
        
    • ارتداء ملابسها
        
    • إنها ترتدي
        
    • ارتداء ملابس
        
    • ارتديت ملابسك
        
    Sabem como a tia Robin é uma grande fã do Halloween sempre a vestir-se com aquelas fatos loucos? Open Subtitles الآن مثلما تعلموا .. العمة روبين تحب عيد الهلوين و دائماً تلبس ازياء مجنونة
    Porque haveria um homem de vestir-se bem, arranjar-se e levantar pesos apenas para dormir com outro homem? Open Subtitles لماذا أي رجل يلبس جيداً ، عريس بنفسه و يرفع الأثقال ينام مع رجل آخر؟
    Graças à tecnologia podem alimentar-se, vestir-se, ter um tecto e transportar-se em igualdade de condições e sem esforço. Open Subtitles اقصد , كل رجل... بسبب التكنولجيا لديهم القدرة على التغذية , اللبس , والبيوت والسفر بأنفسهم
    Podia vestir-se sozinho, podia ir à casa de banho sozinho, aqueles "jeans" deram-lhe confiança. TED كان قادراً على ارتداء ملابسه بنفسه، وقادراً على الذهاب إلى الحمام بنفسه، هذا الجينز أعطاه ثقة.
    Vamos começar não tarda. É melhor ir vestir-se. Open Subtitles ستبدأ المباراة قريبًا، لذا يجدّر بك أن ترتدي ملابسك.
    Assim, é importante vestir-se adequadamente. Open Subtitles و لهذا فمن المهم أن ترتدى جيداً تحسباً للأحداث
    Depois, voltei a sair e deixei-a vestir-se. Open Subtitles وبعدها خرجت مجددا وتركتها ترتدي ملابسها
    Creio que ainda está a vestir-se. Open Subtitles آه ، اعتقد انها لا تزال في تلبس
    Vir como lhe apetece, vestir-se como lhe apetece, pensar como lhe apetece. Open Subtitles تنظر حيثما تشاء تلبس و تفكر بما تريد
    vestir-se no dia de uma caminhada espacial, tu sabes, é muito dificil é como um rapazinho saindo para a neve receber toda esta roupa. Open Subtitles إرتداء البذلة في يوم المشي في الفضاء كما تعلم, صعب جداً تماماً مثل عندما كنت صغيراً وتريد الخروج في يوم مثلج لكي تلبس كل تلك الملابس كنت تحتاج لأمك
    Desde que Tomeo começou a vestir-se assim, não fazíamos outra coisa, senão discutir. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا سوى الجدال منذ بدأ توميو يلبس هكذا
    Sei lá, a vestir-se? Foge. Os reforços estão a chegar, fico bem. Open Subtitles أنا لا أعرف ,يلبس ملابسه.أهربي الدعم سيأتي وسأكون بخير .لايوجد
    vestir-se de Alice no País das Maravilhas? Para um monte de crianças? Open Subtitles اللبس كأليس في بلاد العجائب وهكذا لمجموعة من الصبيان؟
    vestir-se como um rapaz e cortar seu cabelo curto como o de um rapaz? Open Subtitles اللبس مثل ولد قص شعرك وكل تلك الأشياء؟
    O vestuário adaptado são roupas desenhadas para pessoas incapacitadas, para idosos, e para qualquer um que tenha dificuldade em vestir-se. TED الثياب المعدلة تُصنف كثياب تُصمم للأشخاص المصابين بأي نوع من العجز، الكبار في السن وأي شخص يجد صعوبة في ارتداء ملابسه.
    Já pode vestir-se. Open Subtitles يمكنك أن ترتدي ملابسك.
    E, enquanto estiver a vestir-se, eu falo com a senhora. Open Subtitles وبينما انت ترتدى ، سأتحدث الى سيده
    Já vêm ter consigo. Está só a vestir-se. Open Subtitles ستكون معك حالا انها ترتدي ملابسها
    O meu pai está a vestir-se. Quer que eu o vá chamar? Open Subtitles أبى يرتدى ملابسة هل تود أن أخبرة بأنك أتيت ؟
    Vá lá, deixa-o vestir-se. Open Subtitles هيا, فقط دعه يرتدي ثيابه.
    Os que não foram escolhidos... voltem a vestir-se. Open Subtitles والذين لايتم أختيارهم للنقل لتعاودوا أرتداء ملابسكم
    Se quer vestir-se, há uma casa de banho. Obrigada. Open Subtitles يمكنكِ تغيير ملابسكِ فى الحمام شكراً لكِ
    Mas agora não pode comer nem vestir-se sozinha. Open Subtitles ولكنها الآن غير قادرة على ارتداء ملابسها او تناول الطعام
    - Está a vestir-se. Open Subtitles إنها ترتدي ثوبها
    Pode vestir-se e vá ter comigo ao meu gabinete quando estiver pronta. Open Subtitles حسنا، يمكنك ارتداء ملابس الآن. و قابليني في مكتبي عندما تجهزين،
    Volte a vestir-se! Open Subtitles هلا ارتديت ملابسك رجاء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد