ويكيبيديا

    "vez de ir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدلاً من الذهاب
        
    E então, depois da corrida, vou para casa em vez de ir para os bares e ter conversas de merda com todos estes imbecis. Open Subtitles و ثم بعد السٍباق، أعود إلى المنزل بدلاً من الذهاب إلى الحانات، و تبادل كُل هذا الكلام الهُراء مع جميع هؤلاء الأغبياء.
    Em vez de ir de instituição em instituição a lutar por reformas, o nosso alvo tem de ser a Constituição. TED بدلاً من الذهاب من مؤسسة إلى مؤسسة، للقتال من أجل الإصلاح، حان وقت لجوئنا للدستور.
    Acontecem-me coisas e em vez de ir a um psicólogo, engulo tudo e venho contar. Open Subtitles إنها فقط تأتيني بدلاً من الذهاب لطبيب نفسي أتملقه ، وأتي إلى هنا
    Por que viemos aqui em vez de ir à loja de ferragens? Open Subtitles لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟
    Usei o teu aparador de tomates em vez de ir ao barbeiro. Open Subtitles إستخدام الماكينة الخاصة بخصيتاك بدلاً من الذهاب للحلاق
    Bem, lamento se estou a tentar fazê-lo fazer o trabalho de Deus em vez de ir para as suas férias de sonho para... Open Subtitles حسناً ، آسفة أنني أحاول جعلك تقوم بعملك بدلاً من الذهاب في عطلة أحلامك
    Impressionante, mas quero saber porque partilhou a foto de um procurado assassino em série com um grupo de miúdos em vez de ir à Polícia. Open Subtitles هذا مؤثر جداً لكن أن أعرف أشركت صورة قاتل مسلسل مطلوب مع بعض الأطفال بدلاً من الذهاب
    Mas em vez de ir atrás das pessoas que o ferirem, ela culpa o Hank e o seu grupo por colocarem-no no caminho do perigo. Open Subtitles و لكن بدلاً من الذهاب في أثر الناس الذين قاموا بأيذاءه أصبحت تلوم هانك و مجموعته لوضعهم زوجها في طريق الأذى
    E em vez de ir a reuniões em cafés ou em salas de reuniões de luzes fluorescentes, convido as pessoas para reuniões-caminhadas, ao ritmo de 30 a 50 km por semana. TED لذا بدلاً من الذهاب إلى إجتماعات القهوه أو إجتماعات غرف أجتماع ذو الإضاء الفلورية أطلب من الناس الذهاب إلى الإجتماع سيراً على الأقدام، على تناغم 20 إلى 30 ميلاً في الأسبوع.
    Ocorreu-lhe porque eu andei à procura de casos que falam de culpabilidade os Hospitais em vez de ir à noite dos solteiros na igreja coreana perto de minha casa. Open Subtitles لقد خطر ببالك لانني قمت بعمل دراسات بهذا الشأن وُضِح فيها مسئولية المستشفي بدلاً من الذهاب إلي ليلة العُذّاب بالكنيسه الكوريه القريبه من منزِلي
    Então ele quer vir para a América inteiro em vez de ir para o Paraíso aos bocadinhos. Open Subtitles بدلاً من الذهاب إلى الجنّة... كألف قطعة.
    Por isso em vez de ir ao Pic-Nic, prenderam-no no armário o resto desse dia e metade do dia seguinte. Open Subtitles "لذلك , بدلاً من الذهاب في نزهة" تم حبسك في الخزانة لبقيّة اليوم ونصف اليوم التالي
    Em vez de ir trabalhar passava o tempo todo no quarto da Grace a mexer nas coisas dela, vezes sem conta e... e um dia encontrei-o caído no escritório. Open Subtitles بدلاً من الذهاب إلى عمله كان يقضي طيلة اليوم في غرفة (جريس) ينظر لأشيائها مراراً وتكراراً وفي أحد الأيام وجدته ملقياً في مكتبه
    É por isso que aqui estou a fazer isto - e a Callie estava a limpar quartos em vez de ir para a escola. Open Subtitles كلّها. لهذا السبب أنا هنا أقوم بهذا... وكانت (كالي) تُنظّف الغرف بدلاً من الذهاب إلى الكليّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد