Eu criei-te e gastei muito contigo, mas alguma vez me fizeste feliz? | Open Subtitles | ربيتُك وأنفقتُ الكثير عليك ولكن هل سبق أن أسعدتَني؟ |
Alguma vez me viste deixar a peteca cair? | Open Subtitles | أعني هل سبق أن رأيتني وأنا لا أتدخل في الأمور؟ |
Foi a coisa mais embaraçosa e humilhante que alguma vez me aconteceu. | Open Subtitles | كان ذلك احرج و اذل شيء حدث لي في حياتي |
A tua avó foi a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. | Open Subtitles | جدتكِ هي أفضل شيء .حدث لي في حياتي |
Essa mulher foi a única coisa boa que alguma vez me aconteceu. Amo-a. | Open Subtitles | تلكَ المرأة هي الأمر الوحيد الجيّد الذي حصل لي يوماً أنا أحبها |
Alguma vez me amaste de verdade? | Open Subtitles | هل سبق أن أحببتني بصدق؟ |
Alguma vez me amaste, a mim? | Open Subtitles | هل سبق أن أحببتني؟ |
Alguma vez me convidam para tomar café? | Open Subtitles | هل سبق أن دعونني لشرب القهوة؟ |
- Alguma vez me viste feliz? | Open Subtitles | -هل سبق أن رأيتني راضية؟ |
Acho que é a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. | Open Subtitles | بأنه افضل شي حدث لي في حياتي. |
A única coisa que sei de certeza é que és a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أنا متأكد منه بأنك أفضل أمر حدث لي يوماً |
Tenho de voltar a chamar o Kenneth de Carl para ver se ele alguma vez me corrige. | Open Subtitles | مناداة (كينيث) بـ"كارل" لأرى إن كان سيصحّح لي يوماً |