Não me lembro da última vez que o conduzi, mas foi abaixo assim que saí da garagem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكّر آخرُ مرّةٍ قُدتَهُ، ولكِنّه ولّى عهدُه وقتَما وضعّتُهُ في المواقِف. |
A última vez que o vi, você mal escapou a um pescoço esticado e fugiu daqui e eu imaginei que de certeza que o tinham morto. | Open Subtitles | في آخر مرّةٍ رأيتُكَ، بالكادِ هربتَ مِن شنقكَ، ولقد هربتَ مِن هُنا، فحسبتهم قتلوكَ. |
Da última vez que o mundo se empenhou em desenvolver outra região foi na parte final dos anos 40. | TED | آخر مرة كان العالم الغني جاداً حول تطوير منطقة أخرى كان في نهاية الأربعينات. |
Mas... Cada vez que o Rocky caía depois disso, o nariz dele sangrava. | Open Subtitles | لكن في كل مرة كان روكي يلاكم فيها بعد ذلك كان أنفه ينزف بشدة |
Natasha: Já vi as fotografias milhões de vezes, mas hoje foi a primeira vez que o vejo a fazer a apresentação completa. | TED | نتاشا: لقد رأيت الصور ملايين المرات، لكن اليوم هي أول مرة أراه بالفعل يقدم العرض كاملا. |
A última vez que o vi foi definitivamente quando o vi pela última vez, | Open Subtitles | آخر مرة رأيته بها ؟ بالقطع آخر مرة رأيته بها |
Foi o mesmo que pensou, a última vez que o alvejei. | Open Subtitles | هذا ما ظننته آخر مرة عندما أطلقت عليه النار |
Tive a sensação...que era a última vez que o ia ver. | Open Subtitles | شعرتُ حينها أن تلكَ آخر مرّةٍ سأراه فيها. |
Na última vez que o vi, ia a uma entrevista de emprego. | Open Subtitles | آخر مرّةٍ رأيته كان ذاهباً لمقابلة عمل |
Lembras-te da última vez que o viste? | Open Subtitles | أتتذكّرين آخر مرّةٍ رأيتِه فيها؟ |
Da última vez que o meu filho aqui esteve, disse-nos estar noivo de uma rapariga chamada Bridget. | Open Subtitles | لايوجد اي امر شخصي, كوليت لكن آخر مرة كان ابني هنا لقد اخبرنا بانه سيقوم بخطوبة فتاة تسمى بريدجيت |
Cada vez que o seu telemóvel toca... este telemóvel também toca. | Open Subtitles | وفي كل مرة كان يرن من هاتفه.. كان هذا الهاتف هو الذي يرن. |
A última vez que o CO2 foi 390 ppm, — o valor atual — o nível do mar era superior em pelo menos 15 metros, 50 pés. | TED | في آخر مرة كان ثاني أوكسيد الكربون بمقدار 390 جزء في المليون، بمقدار اليوم، مستوى سطح البحر كان أعلى ب15 متر على الأقل أي 50 قدما. |
Só que, cada vez que o via, detectava-lhe um certo olhar um ligeiro olhar de reconhecimento. | Open Subtitles | لكن كل مرة أراه بها ألمح هذه النظرة نظرة تدل على المعرفة |
Nenhuma, é óbvio que pensa ter sido mal tratado por nós, quando tinha seis anos a última vez que o vi. | Open Subtitles | على الاطلاق يبدو أنه مقتنعا أنني وعائلتي قد أسأنا معاملته في الواقع، كانت آخر مرة أراه فيها كنت في السادسة من عمري.. |
A última vez que o vi, disse-lhe que o ia deixar. | Open Subtitles | آخر مرة رأيته بها أخبرته أنني سأتركه |
A última vez que o vi, ele estava muito bem. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيته بها كان بخير حال |
Também me soou uma brincadeira da primeira vez que o ouvi. | Open Subtitles | بدا الأمر جنونيًا بالنسبة لي أيضًا عندما سمعته أول مرة عندما سمعته أول مرة؟ |
Já se esqueceu o que aconteceu a última vez que o Steele foi para a linha de fogo? | Open Subtitles | - هل نسيت ما حدث فى آخر مرة عندما وضعنا ستيل على خط النار؟ |