Esse mesmo livro de instruções já foi descarregado do nosso "website" cerca de 50 000 vezes nos últimos dois anos. | TED | وتم تحميل كتاب التعلميات من موقع مختبرنا الإلكتروني 50000 مرة في السنتين الماضيتين. |
Criámos um "software" possível de ser usado por qualquer cientista para analisar os dados recolhidos através do uso de Drop-Seq, Esse "software" é igualmente grátis e já foi descarregado do nosso website 30 000 vezes nos últimos dois anos. | TED | صُغنا برمجية يمكن لأي عالم أن يستخدمها لتحليل البيانات من تجارب تسلسل القطرات. وهذه البرمجية مجانية أيضًا، وتم تحميلها من موقعنا الإلكتروني 30000 مرة في السنتين الماضيتين. |
Parece que ele ligou várias vezes, nos últimos dois dias. | Open Subtitles | يبدو انه قام بمهاتفته عده مرات خلال اليومين الماضيين |
Vi-o três vezes nos últimos dois dias e encontrei isto debaixo do meu carro. | Open Subtitles | لقد رايته ثلاث مرات خلال يومين, ووجدت هذا تحت سيارتى. |
Refinanciaram a casa três vezes nos últimos dois anos. | Open Subtitles | و قد قمتما بإعادة تمويل منزلكما ثلاث مرات خلال العامين المنصرمين |
Vomitei quatro vezes nos últimos dois dias, o que não faz qualquer sentido, porque já não como há três. | Open Subtitles | لقد تقيأت 4 مرات خلال يوميـن وهذا لا يبدو منطقياً لأنني لـم آكل منذ 3 أيام |