ويكيبيديا

    "vezes para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرات
        
    • مراتِ إلى
        
    • من المرات
        
    • المرات أن
        
    • مرة أن
        
    Já nos encontrámos assim três vezes, para três entrevistas diferentes. Open Subtitles لقد تقابلنا ثلاث مرات فى ثلاث لقاءات تليفزيونية مختلفة
    Por que não fazemos isso três vezes para decidir sobre o resultado? Open Subtitles لماذا لا نفعل ذلك ثلاث مرات لاتخاذ قرار بشأن النتيجة ؟
    Tem que aquecer várias vezes para ter o sabor certo. Open Subtitles يجب عليك أن تسحنه لعدة مرات للحصول على النكهه
    Três vezes para a esquerda ae três vezes para a direita. Open Subtitles ثلاث مراتِ إلى اليسارِ وثلاث مراتِ إلى اليمين.
    Já lhe falei várias vezes para não ir na mansão à noite. Open Subtitles العديد من المرات قلت له لا يذهب إلى القصر في الليل.
    Já disse àquele cretino dez vezes para preparar isso. Open Subtitles لقد أخبرت ذاك المُعتلّ العقل عشرات المرات أن يجهز هذه
    Já te disse mais de 100 vezes, para deixares de me tratar como um bebé. Open Subtitles من طلب منك ذلك؟ سألتك مئة مرة أن تكفّي عن معاملتي كالطفل.
    Quase lhe arranquei o braço umas vezes para impedir que fosse. Open Subtitles فعلت كادت تقطع يده عدة مرات فقط لتبقيه عن المغادرة
    Eles ligaram três vezes para ver se tu tinhas recebido. Open Subtitles لقد اتصلوا 3 مرات ليروا ما إذا كنتِ استلمتيه.
    Quando eras pequena, trouxe-te aqui muitas vezes para que não começasses a tua vida como uma puritana condenada. Open Subtitles عندما كنتي صغيرة فى السن أتيت بكِ لهنا عدة مرات لهذا ربما لم تنعمي بحياة تطهيرية.
    Já parti o coração demasiadas vezes para andar com esses disparates. Open Subtitles أرجوك، أن قلبي تحطم عدة مرات .من أجل هذا الهُراء
    E depois apercebi-me de que esta peça tinha ido ao forno pelo menos quatro vezes, para ficar assim. TED وأدركت بعد ذلك أن هذه القطعة ذهبت إلى الفرن أربع مرات، على الأقل أربع مرات من أجل أن تصل لهذه الحالة.
    Assim, comecei, muito cedo, a competir com outros miúdos, para ver por quanto tempo conseguia ficar debaixo de água. Eles subiam e desciam cinco vezes, para respirar, enquanto eu ficava lá em baixo num só fôlego. TED لذلك بدأت في صغري بالمنافسة ضد الاطفال في سني لرؤية كم يمكنني أن أبقى فترة تحت الماء في حين هم كانوا يتحركون صعودا ونزولا للتنفس خمس مرات بينما بقيت انا على نفسا واحدا
    É melhor mudar de táxis algumas vezes para ser mais seguro. Open Subtitles ومن الأفضل ان تبدلى السيارة عدة مرات لسلامتك
    Sim, de facto, Lucy teve que chamar várias vezes para me despertar. Open Subtitles نعم, فى الواقع فان لوسى قامت برن الجرس عدة مرات قبل ان توقظنى
    Tive de lá voltar três vezes para ir buscar os relógios. Open Subtitles كان عليّ أن أرجع ثلاث مرات لإلتقاط الساعات.
    Mastiga cada quantidade 6 vezes, para tirares proveito. Open Subtitles يمضغ كل ملعقة ست مرات لكي يحصل علي الفائدة
    Três vezes para a esquerda e três vezes para a direita. Open Subtitles ثلاث مراتِ إلى اليسارِ وثلاث مراتِ إلى اليمين.
    Eu tive que escovar 4 vezes para tirar o cheiro de vodka. Open Subtitles انا كان لا بُدَّ أنْ اُنظّفَ أربع مراتِ إلى ان تخلّصْ مِنْ رائحةِ الفودكا.
    - Três vezes para a esquerda e três para a direita. Open Subtitles - ثلاث مراتِ إلى اليسارِ وثلاثة إلى اليمين.
    Mas deve assistir várias vezes para entendê-lo realmente. Open Subtitles يجب أن تريه عدداً من المرات لتفهميه بالكامل
    Voltei muitas vezes para visitar a Wendy. Sempre na Primavera. Open Subtitles عدت العديد من المرات لويندى عادة فى الربيع
    Já lhe disse mil vezes para o convidar para beber uma cerveja. Open Subtitles لقد قلت لها مئات المرات أن تدعوك لشرب الجعة
    Já te disse varias vezes para não repetires o que eu já sei. Open Subtitles أخبرتك أكثر من مرة أن لا تكرّري أشياء أعرفها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد