Estas são soluções viáveis, escaláveis e financeiramente viáveis. | TED | هذه الحلول قابلة للتطبيق وقابلة للتطوير وذات جدوى مالية. |
Temos de presumir... que alguns dos operacionais ainda estejam viáveis. | Open Subtitles | علينا ان نفترض... بعض العمليات ما زالت قابلة للتطبيق. |
Temos de presumir... que alguns dos operacionais ainda estejam viáveis. | Open Subtitles | علينا ان نفترض... بعض العمليات ما زالت قابلة للتطبيق. |
Não vale a pena guardar as sementes se não souberem se são viáveis. | TED | ليس جيدا تخزين البذور إذا كنت لا تعرف انها قابلة للحياة. |
Só me resta um milhão de óvulos viáveis! | Open Subtitles | لقد حصلت فقط مليون بيضة قابلة للحياة نقاط. |
"O governo precisa de prestar serviços economicamente viáveis." | TED | "الحكومة بحاجة لتوفير خدمات اقتصادية مجدية ". |
Faz brilhar as partes viáveis do intestino. | Open Subtitles | يجعل أي جزء قابل للحياة من الأمعاء يتوهج. |
Antes de si, houve 372 cobaias perfeitamente viáveis. | Open Subtitles | كانت هناك 372 حالة قابلة للتطبيق قبلكَ |
Verifiquei todos os satélites viáveis de comunicação em órbita GEO e LEO, mas não verifiquei os que estão desligados. | Open Subtitles | تفقدت جميع الأقمار الإصطناعية القابلة للتطبيق على مدار الأرض المُرتفع والمُنخفضل لكن لم أتفقد الأقمار الإصطناعية الغير مُتصلة |
Ouve, Daniel, nem toda a nossa PD produz produtos viáveis. | Open Subtitles | (دانييل)، ليست كل نشاطات بحوثنا وتطويرنا تؤول إلى منتجات قابلة للتطبيق |
Mas foi tudo apenas um esquema do Justiça para provar que as suas façanhas eram ameaças viáveis, | Open Subtitles | لكن هذا كله دسيسة من ( عدالة ) ليثبت أن ثغرته قابلة للتطبيق |
Com razão, a indústria dos frigoríficos queria uma alternativa segura, e encontraram-na em 1928, quando o cientista Thomas Midgley sintetizou os primeiros CFCs comercialmente viáveis. | TED | ولسبب وجيه، مصانع التبريد أرادت بديلاً آمناً، ووجدوا أنه في عام 1928، عالم يسمى (توماس ميدجلي) حينها، قام بتوليف أول مركبات كربونية فلورية قابلةٍ للتطبيق تجارياً. |
As células-tronco podem ficar viáveis no tecido humano, durante até três semanas depois da morte. | Open Subtitles | الخلايا الجذعية يمكن أن تبقى قابلة للحياة في الأنسجة البشرية لمدة تصل إلى ثلاثة أسابيع بعد الموت. |
Pode haver sementes ou pedaços viáveis da raíz. | Open Subtitles | قد يكون هناك البذور قابلة للحياة أو قطعة من جذر تركوها وراءهم. |
Eli, as raízes dela podem ainda estar viáveis. | Open Subtitles | قد تكون جذورها لا تزال قابلة للحياة. كيف يمكن أن يساعدنا؟ |
Uma falha sistêmica na produção de células viáveis para a medula óssea. | Open Subtitles | فشل منهجي في إنتاج خلايا نُخاع عظمي قابلة للحياة |
O presidente Nixon declarou guerra contra o cancro em 1971 mas depressa se descobriu que havia muitos tipos de cancro, muitos deles terrivelmente resistente à terapia. Foi somente nos últimos dez anos que as terapias eficazes e viáveis se tornaram reais. | TED | أعلن الرئيس نيكسون الحرب على السرطان في عام 1971، لكننا سرعان ما اكتشفنا ان هناك انواع عديدة من السرطان , معظمها مقاومة للعلاج بوحشية، وأن ليس سوى في السنوات ال 10 الماضية علاجات فعالة و مجدية قد اصبحت تبدو حقيقة . |
Ambos são viáveis; ambos se desenvolveram. | TED | كلاهما قابل للحياة ، وكلاهما جاهز للعمل . |
100 embriões humanos viáveis. | Open Subtitles | مئة جنين قابل للحياة |