ويكيبيديا

    "vi esta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأيت هذه
        
    • أرى هذه
        
    • رأيت هذا
        
    • رأيت تلك
        
    • رأيتُ هذه
        
    • ارى هذه
        
    • أرَ هذا
        
    • أرَ هذه
        
    • شاهدت هذا
        
    • رأيته هذا
        
    • أر هذه
        
    • رأيتُ هذا
        
    Tenho a certeza de que já vi esta mulher. Open Subtitles أنا موقنة بأني قد رأيت هذه المرأة مسبقاً
    Aí, deixei a cadeira definitivamente, apoiei-me na minha bengala e pensei no passado, encontrando todos os meus colegas que iam no autocarro, vendo fotografias do acidente. Quando vi esta fotografia, não vi um corpo ensanguentado e imóvel. TED هناك نهضت من كرسي المتحرك للأبد اتكلت على عصاتي ونظرت إلى الوراء من الركاب الذين كانوا معي في الحافلة عثرت على صور من الحادث وعندما رأيت هذه الصورة لم أرى جسداً دموياً لا يتحرك.
    Nunca vi esta mulher na minha vida. Agora deixa-me em paz. Open Subtitles أقول لك إننى لم أرى هذه المرأه طيله حياتى والأن أُغرب عن وجهى.
    A última vez que vi esta cara foi no dia 4 de Julho de 1969. Open Subtitles آخر مرة رأيت هذا الوجه كان الرابع من يوليو 1969
    Vi alguns dos teus filmes, e vi esta garota na escola. Open Subtitles لا, لقد شاهدت بعض أفلامك وقد رأيت تلك الفتاة في المدرسة
    Lamento, detective, mas nunca vi esta mulher antes. Open Subtitles آسف أيّتها المُحققة، لكن لمْ يسبق أن رأيتُ هذه المرأة من قبل في حياتي.
    Um dia, estava a alimentar o meu Instagram, e vi esta fotografia. TED ولذلك ذات يوم، كنت أتصفح الإنستغرام، عندما رأيت هذه الصورة.
    vi esta flor e pensei em ti. Open Subtitles لقد رأيت هذه الزهرة، وفكرت فيكِ لأنكِ جميلة
    vi esta ilha a fazer coisas milagrosas. Open Subtitles لقد رأيت هذه الجزيـرة و هي تقوم بأشيـاء خارقـة للعادة
    vi esta mulher. Porque me parece tão familiar? Open Subtitles لقد رأيت هذه المرأة من قبل، لمَ تبدو مألوفة هكذا؟
    Tenho uma sensação estranha. Parece que já vi esta mutação antes. Open Subtitles لدي شعور غريب أنّي سبق وأن رأيت هذه الطفرة من قبل.
    Garanto que nunca vi esta mulher em toda minha vida. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أنى لم أرى هذه المرأة من قبل فى حياتى
    Eu nunca vi esta mulher na minha vida. Open Subtitles سأقسم على مائة كتاب مقدس أني لم أرى هذه المرأة من قبل طوال حياتي
    E eu já vi esta cara antes. É um ministro. Open Subtitles لقد رأيت هذا الوجه من قبل إنه من العائلة المالكة , اللورد
    vi esta planície, antes. Está pejado de minas de bafo de dragão. Open Subtitles قدّ رأيت هذا الحقل قبلاً ، هذا الحقل مملوء بألغام نفسة التنين ، و التى خلفتها الحرب.
    Uma vez que encontrarmos esse disco, entregamo-lo à CIA e eles eliminam-no. Não, definitivamente vi essa página, assim como vi esta. Open Subtitles بمجرد عثورنا علي هذا القرص نسلمه للسي اي ايه لقد رأيت تلك الصفحة بالفعل
    Eu sei que já vi esta marca em algum lado. Open Subtitles أعلم انني رأيت تلك العلامة الغريبة في مكان ما من قبل
    Nunca vi esta mulher na minha vida. Open Subtitles لمْ يسبق أن رأيتُ هذه المرأة من قبل في حياتي.
    Eu não fiz nada. Nunca vi esta pintura. Open Subtitles انا لم افعل اي شيء لها انا لم ارى هذه اللوحة من قبل
    Não posso crer que nunca vi esta faceta dele. Open Subtitles لا أصدّق أني لم أرَ هذا الجانب من شخصيته.
    - Nunca vi esta fotografia. Open Subtitles لمْ أرَ هذه الصُورة من قبل. حقاً؟
    Ele não vai magoar o cão. Já vi esta parte. Open Subtitles لن يقوم بإيذاء الكلب لقد شاهدت هذا الجزء مُسبقاً
    Vou trabalhar como a aranha que vi esta manhã a construir a sua teia. Open Subtitles وسأعمل مثل العنكبوت الذى رأيته هذا الصباح يبنى شبكته.
    Nunca vi esta fotografia. É nova? Open Subtitles لم أر هذه الصورة من قبل أهي جديدة ؟
    Sim, mas nunca vi esta maneira de agir. Open Subtitles -أجل، لكن لمْ يسبق أن رأيتُ هذا الأسلوب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد