ويكيبيديا

    "vi no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأيته في
        
    • رأيت في
        
    • رأيتها في
        
    • رأيتك على
        
    • رأيتك في
        
    • رأيت على
        
    • رأيتكِ في
        
    • رأيته على
        
    • رأيته فى
        
    • شاهدته في
        
    • قابلته في
        
    • أراه في
        
    • أرك في
        
    • رأيت ذلك على
        
    • رايته في
        
    Não disse isso. Só falei que o vi no corredor dos fundos. Open Subtitles لم أقل أنّه أشعل الحريق، قلت أنّي رأيته في المدخل الخلفي
    Talvez tenha algo a ver com o que vi no quarto quando ela morreu. Open Subtitles ربما للأمر علاقة بما رأيته في الغرفة بعد موتها.
    vi no noticiário como a rapariga retratou o testemunho dela. Open Subtitles رأيت في الأخبار كيف أن الفتاة تراجعت عن شهادتها
    Alguns grãos sem geada que vi no local do acidente parecem grãos de areia da praia, mas não são. Open Subtitles نفس الحبوب الغير متجمدة لقد رأيتها في مكان التحطم يبدو شكلها وملمسها كرمل الشاطيء ولكنها ليست كذلك
    Pensei no dinheiro, e apenas no dinheiro... desde que o vi no barco. Open Subtitles ‫أنا أفكر في المال ‫وفقط في المال ‫من لحظة رأيتك على متن العبارة
    Te amei desde que te vi no concerto. Open Subtitles عندما رأيتك في الحفلة كان عليّ أن أمتلكك
    Eu poderia jurar que o vi no hall na mesma altura que o incêndio começou. Open Subtitles أكاد اقسم بانني رأيته في القاعة عمد اندلاع الحريق
    Acho que o vi no "Rent" ou "Stomp" ou "Clomp" ou isso. Open Subtitles أعتقد أنني رأيته في قسم الإيجار رقص الجاز أو رقص الأرجل أو قسم آخر سيء
    Pensava que já estava curada, mas quando o vi no corredor, os sentimentos voltaram. Open Subtitles ولكن عندما رأيته في الردهه عادت لي كل المشاعر
    Sei o que vi no clube naquela noite. Open Subtitles أنا أعلم ما رأيته في الملهى في تلك الليلة
    E tudo o que vi no cultivo me dizia que havia enormes guerras no seio dos amantes da comida entre os e agricultores e os caçadores-colectores. TED وكل شيء قد رأيت في الزراعة أبدى أن هناك قتالاً عنيفاً بين البطينيين بين المزارعين وجماعات الصيد والجني.
    E eu sei o que vi no centro de investigação. Open Subtitles هو ما كان إنساني. أعرف ما رأيت في وسيلة البحث.
    E os olhos que vi no cimo do túnel? Open Subtitles ماذا عن العيون التي رأيتها في أعلى النفق؟
    Eu suponho que os Apaches se terão pacificado desde então... ao julgar pelos poucos indivíduos que vi no meu caminho para cá. Open Subtitles أقترح أباتشي تدهورت منذ ذلك الحين... اذا حكمنا من خلال عدد قليل من العينات التي رأيتها في طريقي إلى هنا
    Pensei no dinheiro, e apenas no dinheiro... desde que o vi no barco. Open Subtitles ‫وأنا أفكر في المال ‫وفقط في المال ‫منذ لحظة ‫رأيتك على متن العبّارة
    Depois que eu te vi no teatro com os Henrys dançarinos... Open Subtitles بعد أن رأيتك في المسرح مع راقصي الهينريس
    - vi no teu perfil que estavas numa festa. Open Subtitles رأيت على صفحتك في الموقع ان لديك حفلة
    Quando te vi no autocarro no outro dia, depois destes anos todos, Eu... Open Subtitles عندما رأيتكِ في الحافلة ذلك اليوم بعد كل هذه السنين , شعرتُ بشيء ما
    É por causa do que vi no computador. Open Subtitles إنه بسبب ما رأيته على حاسوبهم. هذا السبب.
    Quando desci para lavar a camisa, acho que o vi no quarto de passar roupa. Open Subtitles حسنا... تعرفين عندما نزلت لأغسل ذلك القميص أعتقد أنى رأيته فى غرفة الكي
    É a cara que eu vi no nevoeiro. Open Subtitles ذلك الوجه الذي شاهدته في الضباب
    Nem vais adivinhar quem é que eu vi no aeroporto. Open Subtitles لن تحرزي أبداً مَن الذي قابلته في المطار.
    Também não o vi no esgoto. Open Subtitles أنا لم أراه في بالوعة العاصفة، أمّا.
    Nunca o vi no meu lado da cidade. Não sabe onde moro. Open Subtitles لم أرك في الأحياء التي أعيش فيها أنت لاتعرف أين أسكن
    Bem, vi no noticiário que encontraram o corpo dela. Open Subtitles حسناً، رأيت ذلك على الأخبار الليلة وجدوا جثتها
    O que eu vi no hotel hoje é como nós jogamos. Open Subtitles ما رايته في الفندق اليوم ذلك ما سنلعب به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد