Eu via a série quando era criança. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا العرض عندما كنتُ صغيراً |
Enquanto via a Molly a tapar as mamas e a espalhar a sua magia, | Open Subtitles | بينما كنت أشاهد (مولي) تضم ثدياها و تنثر سحرها , |
Enquanto via a Molly a acariciar a mão de um criminoso, | Open Subtitles | بينما كنت أشاهد (مولي) تربت على يد ذلك المجرم المدان , |
via a ideia... e dizia às pessoas que era de Paris. | Open Subtitles | كان يرى هذه الفكرة وأخبر الناس أنها كانت من باريس |
Acho que via a família como uma coisa sagrada, por isso ele nunca matou naquela identidade. | Open Subtitles | و أعتقد أنهُ كان يرى عائلتهُ شيئاً مقدساً و لهذا فهو لم يقتل أحداً مستخدماً تلكَ الهوية |
Sozinha... enquanto as via a apreciar a felicidade que me foi negada. | Open Subtitles | وحيدة، أشاهدهم ينعمون بالسعادة التي حُرمتُ منها |
Enquanto via a Elliot e a Molly afastar-se e pensava no quanto o Lonnie era uma base de doutor gigante muito menos estável que o Turk, | Open Subtitles | بينما كنت أشاهد (إليوت) و (مولي) تخرجان, و تفكيري في أن (لوني)... كان أقل ثباتاً من (تورك), كقاعدة للدكتور الضخم, |
Sozinha... enquanto as via a apreciar a felicidade que me foi negada. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}وحيدة، أشاهدهم ينعمون بالسعادة التي حُرمتُ منها |
Enquanto eu via a comemoração deles no gelo, percebi que Patty tinha razão. | Open Subtitles | وبينما كنت أشاهدهم يحتفلون على الجليد... أدركت أن (باتي) كانت على حق |