Deem-lhe heparina não-fracionada por via intravenosa e heparina de baixo peso molecular por injeção subcutânea, já! | Open Subtitles | لنصلح الخطأ أعطوها الهيبارين غير المقسم عن طريق الوريد و هيبارين بالحقن بسرعة |
Vai levar uma anestesia por via intravenosa. | Open Subtitles | سيتم حقنك ببنج عن طريق الوريد. |
Administrámos difenidramina 50 mg, cimetidina 300 mg e 125 mg de metilprednisolona por via intravenosa. | Open Subtitles | ,ضعوا له 50 ملليجرام من الـ(ديفيهندرامين) عن طريق الوريد 300 ملليجرام من الـ(سيميتدين) عن طريق الوريد 125 ملليجرام (ميثيل بريدنيزولون) عن طريق الوريد |
O protocolo para arritmia é dar epinefrina por via intravenosa. | Open Subtitles | بروتوكول التعامل مع عدم انتظام ضربات القلب هو شنق كيس من الادرينالين وإدخاله عبر الوريد |
Tenho-te esmagado os comprimidos para tos dar por via intravenosa, as doses talvez andem um pouco desreguladas. | Open Subtitles | لقد كنتُ أطحن أدويتك، وأعطيك إياها عبر الوريد لذا الجرعات، ربما كانت قليلةُ قليلاً |
- Mantinha-as vivas. Estava a alimentá-las por via intravenosa. | Open Subtitles | لقد كان يقوم بتغذيتهم وريدياً. |
Curar a ressaca com álcool, por via intravenosa. | Open Subtitles | "شعر الكلب" نحقنها بالكحول وريدياً |
Mais 4 de morfina, via intravenosa. | Open Subtitles | المزيد من المورفين عبر الوريد. |
Dêem-lhe interferão por via intravenosa. | Open Subtitles | أعطوها الإنترفيرون وريدياً |