Estamos quase a testar a viabilidade do chip do Mallory no nosso equipamento. | Open Subtitles | إننا على وشك أن نختبر قابلية شريحة مالوري في أجهزتنا |
Vamos enviar a sonda-robot SALM, verificar a viabilidade e partir. | Open Subtitles | وسوف نقوم بارسل المسبارالالى للتاكد من قابلية النجاح،. |
$2 milhões para estudar a viabilidade de arranha-céus de madeira. | Open Subtitles | 2 مليون دولار لدراسة الجدوى من ناطحات السحاب الخشبية |
Então, para testar esta ideia louca, desenvolvemos um pequeno veículo protótipo, um buggy, para testar a viabilidade. | TED | لذا لاختبار هذه الفكرة المجنونة، طورنا عربة الكثبان الرملية الصغيرة إلي سيارة النموذج الأولي لاختبار الجدوى. |
Um neurobiólogo Suiço publicou recentemente artigos que defendiam essa viabilidade. | Open Subtitles | طبيب أعصاب سويسري نشر مؤخراً بعض الوثائق تدعم قابليتها للتطبيق |
Achei que, pelo menos, tinham pensado nisso, dado o rápido crescimento da população, a viabilidade do planeta. | Open Subtitles | بإعتبار حجم التزايد السريع لسكان كوكبكم و صلاحية الكوكب للحياة |
A partir do momento que demonstrarmos a viabilidade da tecnologia geomagnética... | Open Subtitles | منذ اللحظة التي نجري فيها التجربة العملية لجدوى تقنية المغناطيسية الأرضية |
Encomendámos um estudo de viabilidade económica para tentar fazer o processo. | TED | وهكذا فوضنا مهمة إجراء دراسة جدوى اقتصادية لمحاولة بناء قضية. |
Não teve tempo suficiente para determinar a viabilidade a longo prazo. | Open Subtitles | هذا مستحيل ليس لديك اي متّسع من الوقت لتحدد قابلية الحياة على مدىً بعيد. |
Sei que ambos verificamos o protocolo duas vezes, assegurando a viabilidade dos fósseis genómicos. | Open Subtitles | أعرف أننا تفقدنا البروتوكولات وتأكدنا من قابلية الأحفوريات الجينية على العيش |
- Não, mas ajuda a melhorar a viabilidade de uma impressão falsificada. | Open Subtitles | -لا لكنه يساعد على تحسين قابلية الطباعة المزيفة |
Ascension foi feito para testar a viabilidade a longo prazo de um voo espacial inter-geracional. | Open Subtitles | آسينشن" صُممت لإختبار قابلية الحياه طويلة الأجل" لسفر الأجيال المختلفة فى الفضاء |
Mas agora vou lentamente descer a temperatura, por assim dizer, e então há este limiar de viabilidade em que agora seria possível a um replicador realmente viver. | TED | ومن ثم سوف اُخفض الحرارة ببطئ وأصل الى عتبة الجدوى حيث يُمكن الاًن للمُتكرر ان يعيش |
Agora o limiar de viabilidade é atingido, e a distribuição da frequência mudou dramaticamente e estabiliza. E agora o que eu fiz foi, | TED | الان وصلنا الى عتبة الجدوى و تردد التوزيع تغير بدراماتيكية, وأستقر والآن ما فعلته هناك |
Se se soubesse que a mente dele estava a deteriora-se, a viabilidade de todo o projecto poderia estar em risco. | Open Subtitles | إذا شاع أن عقله كان يتدهور الجدوى من المشروع بأكمله ستكون في خطر |
Quer dizer, até que percam a sua viabilidade. | Open Subtitles | الى ان تفقد قابليتها بالحياة |
Ainda estamos a avaliar a viabilidade. | Open Subtitles | مازلت أستكشف قابليتها للبقاء |
Bem, ela estará conservada, por agora, até podermos determinar a viabilidade de descarregar a consciência dela para outro corpo. | Open Subtitles | حتى نتمكن من تحديد مدى صلاحية تحميل وعيها فى جسد أخر |
E analisamos a viabilidade de inclusão das empresas em fundos de investimento a longo e curto prazo. | Open Subtitles | نحلل صلاحية الشركات وتشمل المدى الطويل والقصير للإستثمار المشترك |
Verificaram a viabilidade destas células estaminais? | Open Subtitles | هل أكدت صلاحية الخلايا الجذعية؟ |
Fiquei especialmente impressionada com o seu estudo de viabilidade de janeiro de 1981 sobre o nosso plano de assassinar... | Open Subtitles | لقد كنت معجبةً جداً بدراستك في يناير عام 1981 لجدوى ..خطة منظمتنا لاغتيال - لماذا أنا هنا؟ |
O objectivo será confirmar a viabilidade e a segurança de uma ligação deste tipo, para que possamos fornecer um apoio constante à gente deles do outro lado. | Open Subtitles | سيتم ذلك لإثبات جدوى وأمان إتصال مثل هذا حتى يمكنا أن نزود دعم مستمر |
Anatomia e a viabilidade de ultrassonografia em neonatais. | Open Subtitles | جدوى وسماحية دراسة الأشعة فوق الصوتية وبسترة الأولاد الآجلة |