De acordo com estes números, Viajámos quatro milhões de anos luz. | Open Subtitles | طبقا لهذة القراءات لقد سافرنا أكثر من أربعة ملاين سنة ضوئية |
Viajámos de muito longe para saber onde ouviu esta anedota. | Open Subtitles | لقد سافرنا لمسافة طويلة. لنكتشف من أين سمعت هذه النكت. |
Nós Viajámos meio quadrante e o Ronan não está mais perto de morrer. | Open Subtitles | لقد سافرنا عبر الرباعة وأوشكنا مرارا على الموت |
Só pequenas tolices. Sabes. Fazemos sempre isto quando Viajámos | Open Subtitles | ..هدايا صغيره وسخيفه تعرفين دائما نفعل ذلك عندما نسافر |
Os meus pais são. Viajámos muito. Eles ainda o fazem. | Open Subtitles | كلا , والداي , نحن نسافر كثيراً مازالوا يقومون بذلك |
Grande viagem, querida. Viajámos 800 milhas, e ainda não vimos um esquilo. | Open Subtitles | رحلة رائعة، قطعنا 800 ميلاً، وما رأيت سنجاباً واحداً بعد |
Fizemos um testamento e Viajámos um pouco, visitámos família e amigos que não víamos há algum tempo, basicamente para me despedir deles. | Open Subtitles | حيث قدمنا إرادة، وسافرنا قليلا، وزار الأسرة والأصدقاء أننا لم ير في حين، |
Viajámos até cá para falar com o Dirk Austerlitz. | Open Subtitles | وأعتقد أن طرنا هنا لرؤية ديرك أوسترليتز، جيم. |
Viajámos longas milhas sabendo o quanto isto significa e a perda que seria se falhássemos em entregá-la a si, e apenas às suas mãos. | Open Subtitles | لقد سافرنا أميالاً كثيرة مع العلم بأنه ستضيع أهميته إن فشلنا في تسليمه لك أنت فقط |
Viajámos de longe, senhor, para discutir a TWA. | Open Subtitles | لقد سافرنا مسافة كبيرة لكى نناقش هذا سيدى كنا فقط نأمل |
Viajámos muito longe juntos, meu Beratna, mas é aqui que nos separamos. | Open Subtitles | لقد سافرنا بعيدا معا، يا اخي ولكن هذا هو المكان الذي يجب علينا ان نفترق فيه |
Viajámos 600 milhas juntos. | Open Subtitles | لقد سافرنا 60 الف ميل لنصل الى هنا |
Bem, pelo menos, a tua mente, nós... Viajámos no tempo. | Open Subtitles | -حسنًا، عقلكِ على أي حال، لقد سافرنا عبر الزمن للماضي" " |
Viajámos juntos... mas perdi-o de vista. | Open Subtitles | كنا نسافر مع بعضنا ولكنني فقدته. |
Viajámos pelo que vocês chamam de vosso portal. | Open Subtitles | إننا نسافر عبر ما تسمونه بوابة كونية |
Não Viajámos tanto para desistir no ultimo dia. | Open Subtitles | لم نسافر كثيرا لنفشل فى اليوم الأخير |
Em toda a história da raça humana, Viajámos menos de um décimo de 1% dessa órbita. | Open Subtitles | في كل التاريخ البشري لم نسافر الا اقل من عشر الـ 1% من هذه الدورة |
Viajámos de longe juntas tivemos muitas batalhas e grandes vitórias. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوطا طويلا معا وخاض العديد من المعارك وفاز انتصارات عظيمة. |
Viajámos 13 000 km através dos EUA, no verão de 2013, através dos pastos de Montana, através da desolação de Detroit, através dos pântanos de Nova Orleães, onde encontrámos e trabalhámos com homens e mulheres que estavam a montar pequenos negócios que tinham um objetivo, era o objetivo deles. | TED | في صيف 2013 قطعنا 8,000 ميل بعرض أمريكا، ما بين مراعي الأبقار في مونتانا، وخرائب ديترويت، ومستنقعات نيو أورلينز، حيث وجدنا وعملنا مع رجال ونساء كانوا ينشئون مشاريع صغيرة حيث الأثر هو بيت القصيد |
Também Viajámos muito. | Open Subtitles | وسافرنا سوياً كثيراً. |