Fotografar não é viajar de um sítio para o outro? | Open Subtitles | ما الأمر عدا السفر من مكان إلى آخر وإلتقاط الصور ؟ |
Passaste a tua própria vida de forma errada... a viajar de uma cabana para outra, e a fingir ter mulher durante cinco minutos. | Open Subtitles | قضيت حياتك مع نوع آخر السفر من مقصورة إلى آخرى، و التظاهر لأربع أو خمس دقائق لتكون امرأة |
Vamos viajar de cidade em cidade até ficarmos sem dinheiro. | Open Subtitles | اننا سوف نستمر فى السفر من مدينة الى مدينة حتى ينفذ مننا المال |
Isto é o mais longe que podemos viajar de comboio. | Open Subtitles | وهو كذلك نحن السفر على متن القطار. استغرق لدينا الرجال من المسارات في وقت لاحق |
Não pode viajar de estômago vazio. | Open Subtitles | لا يمكنك السفر على معدة فارغة. |
Então, Earl, estou a ver que tens alguma aflição em viajar de avião. | Open Subtitles | حسننا إيرل، أَرى بأنّه عِنْدَكَ بَعْض القلقِ حول الطَيَرَاْن. |
viajar de e para o planeta Phaelon 250 vezes à velocidade da luz suspenderia o envelhecimento. | Open Subtitles | السفر من وإلى كوكب فيلون 250مرة بسرعة الضوء سيوقف الشيخوخة فعلياً |
Receio que viajar de cidade em cidade em busca de um novo emprego, levando uma existência frugal, seja... | Open Subtitles | أخشى أن السفر من مدينة لأخرى بحث عن وظيفة جديدة بالكاد تستطيع تدبر لقمة العيش |
Aquilo que fazemos, Reverendo Goyer, é viajar de cidade em cidade, pregando a Palavra, levando esperança onde não existe, curando aleijados, doentes e pobres de espírito. | Open Subtitles | ما نفعله يا قسّ (جوير)، هو السفر من بلدة إلى أخرى، لنشر الرسالة، |
Assim sendo, quem se chamar Denny Crane não pode viajar de avião. | Open Subtitles | بدلاً مِن ذلك، أي شخص سَمّى ديني Crane لا تَستطيعُ الطَيَرَاْن. |