Viajei pelo país inteiro para chegar aqui! | Open Subtitles | لقد سافرت في أنحاء البلاد اللعينة لأصل إلى هنا |
Eu pensei que tinha ultrapassado isto. Eu Viajei pelo mundo, por amor de Deus. Sabe quanto é que eu gastei? | Open Subtitles | اعتقدت انني تجاوزت ذلك لقد سافرت حول العالم |
Viajei pelo mundo com ela. Confio-lhe a minha vida | Open Subtitles | لقد سافرت معها العالم كله , انا اثق بها |
Nos últimos 10 anos, Viajei pelo mundo todo, e trabalhei extensivamente com centenas de casais destruídos pela infidelidade. | TED | خلال العشرة سنوات الماضية، سافرت حول العالم وعملت على نطاق واسع مع مئات من الأزواج الذين دمّرتهم الخيانة الزوجية |
Viajei pelo mundo. | Open Subtitles | لقد سافرت العالم |
"Viajei pelo mundo inteiro". | Open Subtitles | لقد سافرت حول العالم |
Depois de sair dos Fuzileiros, Viajei pelo mundo. | Open Subtitles | بعدَ أن تركتُ قوّات البحريّة سافرت حول العالم نوعاً ما فحسب. |
Durante dez anos, actuei no maior lugar de Vegas, Viajei pelo Mundo, jantei com reis, e... | Open Subtitles | (لعشر سنوات أقوم بالعرض في أكبر المسارح في (فيجاس أنا سافرت حول العالم تناولت العشاء مع الملوك |