ويكيبيديا

    "vibração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اهتزاز
        
    • إهتزاز
        
    • فيبي
        
    • الاهتزاز
        
    • الإهتزاز
        
    • الإهتزازات
        
    • ذبذبات
        
    • أهتزاز
        
    • اهتزازات
        
    • حدس
        
    • الأهتزاز
        
    • إهتزازات
        
    • بإهتزاز
        
    • الذبذبات
        
    • ذبذبته
        
    Tenho uma vibração personalizada para cada gaja que comi. Open Subtitles لديّ اهتزاز معيّن لكل فتاة ضاجعتها من قبل
    Tudo nos dá algum tipo de informações, seja o som, o cheiro ou a vibração. TED يعطي كل شئ نوع ما من البيانات، سواء كان صوت أو رائحة أو إهتزاز.
    Achei que iria ser bom para a vibração Zen que vocês têm. Open Subtitles ويعتقد أنه سيذهب جيدة مع الجامع، كما تعلمون، فيبي زن رفاق حصلت مستمرة.
    Ou podermos ter no bolso novos tipos de sensações tácteis mais ricas do que a vibração. TED أو يُمكنك أن تشعر في جيبك بأنواع جديدة من الأحاسيس الملموسة التي هي أكثر وفرةً من الاهتزاز.
    Por quê quer refazer o motor de um barco que irá desmanchar-se com a vibração assim que o ligares? Open Subtitles هلا أخبرتني مجددا لماذا تنوي إعادة بناء المحرك لقارب يخرج الفقاعات من الإهتزاز لما لا تقم بتشغيله؟
    Absorvem as vibrações no vidro, fornecendo nós a nossa própria vibração. Open Subtitles إنهم يلتقطون الإهتزازات من على الزجاج لذا جهّز إهتزازاتك الخاصة
    Não, o marcador tradicional é compressão do diafragma e vibração da laringe, o que termina em: "Dói-me o abdómen." Open Subtitles لا. دليل تشخيص التقليدي هو انقباض الحجاب الحاجز و ذبذبات الحنجرة و التي تؤدي إلي صوت مسموع
    Nestes modelos propostos, as cordas em vibração TED في هذه النماذج النظرية، اهتزاز السلاسل هو المسؤول عن تشكيل بنية الكون.
    Não importa se o amortecermos, mesmo assim terá uma severa vibração lateral. Open Subtitles لا يهم كيف سنربطه، سيكون له اهتزاز جانبي شديد
    - Grande vibração e tudo de graça, como disse o poeta. Open Subtitles اهتزاز رائع وكل شىء بالمجان كما قال الشاعر
    Sem o golpe na biela, não haveria vibração. Open Subtitles لو لم يكن هناك طرق على الغطاء فلم يكن ليكون هناك إهتزاز
    Uma pequena vibração nos pedais, mas está tudo bem. Open Subtitles حصل إهتزاز طفيف في الدواسات، لكنّنا بخير
    Pode ter trabalhado numa empresa de mudanças, baseado nos marcadores e na vibração. Open Subtitles أم، انه قد عملت لشركة نقل، استنادا إلى علامات فضلا عن فيبي.
    Estarei a emitir algum tipo de... vibração de professor sensual? Open Subtitles ما هو؟ أنا إعطاء نوع من... ... فيبي مثير-أستاذ؟
    Esta vibração rotacional passa pela madeira e interliga todos os metrónomos. TED يمر هذا الاهتزاز الناتج عن الدوران من خلال الخشب وسيقوم بوصل جميع البندولات معاً.
    Querem receber aquela grande vibração daquela pessoa especial? Open Subtitles هل تريد الحصول على ذلك الإهتزاز العنيف من شخص مميز؟
    Olha, o alarme de vibração da sala de restauração disparou. Open Subtitles لقد إنطلق إنذار كشف الإهتزازات للتو في غـرفة التـرميم
    Nós vimo-lo atirar rajadas de vibração pelas mãos. - E eram bem dolorosas. Open Subtitles أعني، رأيناه يُطلق سلسلة ذبذبات من يديه، وكانت مؤلمة جداً
    "Dedos Mágicos". 25 centavos por 15 minutos de vibração. Open Subtitles أصابع سحرية .. 25 سنت في الـ 15 دقيقة أهتزاز
    Sentem a menor vibração através do solo. Open Subtitles إنهم يحسون بأي اهتزازات في الأرض مهما كانت منخفضة
    Que tal falarmos com as pessoas e sentir primeiro a vibração da cidade? Open Subtitles ماذا لو اننا فقط تحدثنا للناس ؟ والحصول علي حدس من المدينة نفسها
    - Estas tudo a correr bem! Agora apaga o meu número tira o som e a vibração, e aquece ai o ambiente. Open Subtitles كل شىء على ما يرام , الأن أمسحى رقمى وفعلى خاصية الأهتزاز ليكون الهاتف صامت
    Não há vibração de motor no deque. Numa nave tão grande, deverias senti-la. A água tinha que se mexer. Open Subtitles لا محرك أو إهتزازات على السطح.سفينة بهذا الحجم لابد من الماء أن يتحرك
    Os pais saberiam instantaneamente quando os filhos saíssem do alcance, pois sentiriam a vibração nos receptores e saberiam onde os filhos estão. Open Subtitles فالأهل سيعرفون على الفور عندما يخرج أطفالهم من النطاق سيشعرون بإهتزاز المستقبل الذي لديهم و يعرفون مكان أبنائهم
    Querido, tinha o meu telemóvel no modo de vibração. Open Subtitles أه يا عزيزي، كان تليفوني على نظام الذبذبات عندما كنت أطبح
    O único problema é que tem um sistema de vibração muito fraco. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنّ ذبذبته خفيفة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد