ويكيبيديا

    "vibrantes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نابضة
        
    A imagem central é em linha recta fora do Hieronymus Bosch, mas o fundo está cheio de chamas e cores vibrantes. Open Subtitles الصورة المركزية من طراز الرسم الشيطاني لكنّ الخلفية مليئة بألوان دافئة نابضة بالحياة
    As minhas folhas estão vibrantes, os meus frutos estão atraentes, e as minhas raízes profundas. Open Subtitles بلدي أوراق نابضة بالحياة، بلدي هو ثمرة لاذع، وجذوري تضرب بجذورها في العمق.
    Mesmo nos acampamentos, encontrámos exemplos extraordinários de empresas vibrantes, florescentes e empreendedoras. TED حتى في المخيمات، وجدنا أمثلة استثنائية لشركات ريادية مزدهرة و نابضة بالحياة ،
    As cores estão tão vibrantes. Open Subtitles نجاح باهر. ألوان نابضة بالحيوية ذلك.
    E no entanto a morte, cega a beleza de todas as coisas vivas, mesmo as vibrantes como esta, são dizimadas, ficando cada vez mais próximo do chão. Open Subtitles وبعد الموت، أعمى إلى جمال جميع الكائنات الحية، حتى واحد كما نابضة بالحياة عن هذا، اجتاحت أكثر من ذلك، الموجع أنها أقرب إلى أرض الواقع.
    Os personagens são vibrantes e vivas. Open Subtitles الشخصيات نابضة بالحياة
    (Risos) Depois, há o meu amor pela casa deles, pelos recifes de coral, que foram outrora tão vibrantes quanto as culturas das Caraíbas, tão coloridos quanto a arquitetura, e tão animados quanto o carnaval. TED (ضحك) ويوجد أيضاً حبّي لموطنهم، الشعاب المرجانية، التي كانت ذات مرّة نابضة بالحياة كالثقافات الكاريبية، وزاخرة بالألوان كالهندسة المعمارية، وتعُج بالحركة كالكرنفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد