Porque é a combinação de um indivíduo susceptível e a substância ou comportamento potencialmente viciantes que permite o pleno desenvolvimento da dependência. | Open Subtitles | لأنه المزيج بين قابلية الشخص للإدمان، والمادة أو السلوك الذي قد يسبب الإدمان هو الذي وراء حدوث الإدمان و تفشيه. |
Vamos começar de forma simples, e vejam o interior destes aparelhos insanamente viciantes. | TED | حسنًا، لنبدأ بشكلٍ مبسط، ونلقي نظرة داخل هذه الأجهزة التي تسبب الإدمان بشكل جنوني. |
Podem ser bastante viciantes. | Open Subtitles | فقد يصاب بالإدمان. |
Podem ser muito viciantes. | Open Subtitles | فقد يصاب بالإدمان. |
Os medicamentos de venda livre podem ser altamente viciantes, causando sintomas de abstinência que pioram os sintomas. | TED | وحبوب النوم التي تباع دون وصفة طبية قد تسبب حالة إدمان شديدة، تؤدي إلى إلغاء ما يزيد هذه الأعراض سوءاً |
E então vão servi-lo com um refrigerante açucarado, que tem as propriedades viciantes do açúcar, com bastante cafeína adicionada... | Open Subtitles | ويكون مع الساندويتش صودا والتي تحتوي على مواد إدمان أيضاً التي هي الكافيين |
Em 1963, faltavam 25 anos, para o diretor da Saúde Pública conseguir chegar à conclusão de que a nicotina e o cigarro eram viciantes. | TED | في عام 1963 وقبل 25 عام من تمكن الجراح العام من استنتاج أن النيكوتين والسجائر سببًا للإدمان. |
Quase todos os remédios que prescrevo são viciantes e perigosos. | Open Subtitles | تقريباً كل الأدوية التي أعطيها تكون مسببة للإدمان و خطيرة |
Quero dizer, os teus medicamentos não são viciantes. | Open Subtitles | أعني . أدويتك لاتسبب الأدمان |
Se reparar na ementa de um restaurante de fast-food, eles utilizam todos os ingredientes viciantes. | Open Subtitles | لو نظرت لقائمة الطعام لجميع المطاعم السريعة ستجد أنهم يستخدمون كل مواد الإدمان |
Existe um mito convencional de que as drogas, por si só, são viciantes. | Open Subtitles | هناك أسطورة عامة وهي أن المخدرات تسبب الإدمان بذاتها |
Todas as gerações nascidas após 1980 cresceram rodeadas por estes alimentos altamente viciantes. | Open Subtitles | كل جيل من الأطفال بعد عام 1980 كبروا محاطين بكل هذه الأطعمة عالية الإدمان |
Sim, mas estou preocupada com as propriedades viciantes. | Open Subtitles | لكنني قلقة على قسم الإدمان أيضاً |
Podem ser bastante viciantes. | Open Subtitles | فقد يصاب بالإدمان. |
Devia manter-se afastado dos pedaços de queijo. São viciantes. | Open Subtitles | عليك الإيتعاد عن الجبن المتخثر، إنها إدمان |
S11E04 "Outlaw" Tradução Pt-Pt: Rkocheckers Todos os pecados tendem a ser viciantes. | Open Subtitles | ترجمةو تعديلعبدالعزيز جميع الذنوب تميل إلى أن تصبح إدمان'' |
Estava a dizer, as duas substâncias mais viciantes da terra são a cafeína... e a nicotina. | Open Subtitles | كنت أقول إن أكثر مادتين قابلتان للإدمان على وجه الأرض |
Para alguns, viciantes. | Open Subtitles | وبالنسبة لبعضها، فإنها قابلة للإدمان حقاً. |
Baratas e altamente viciantes. | Open Subtitles | رخيصة و عالية الأدمان. |