A vida é bela. O sol brilhará. Em breve veremos os pássaros! | Open Subtitles | الحياة جميلة ستشرق الشمس قريباً وسنرى الطيور |
Hei amigos... se acreditais em vós mesmos então a vida é bela | Open Subtitles | ياأصدقاء اذا كنت تؤمن بنفسك تكون الحياة جميلة |
Hey amigos... se acreditam em vós mesmos então a vida é bela o amanhã somos nós | Open Subtitles | ياأصدقاء اذا كنت تؤمن بنفسك تكون الحياة جميلة |
Oh, a vida é bela. Veremos tudo isso um dia! | Open Subtitles | إن الحياة جميلة سنرى ذلك يوماً ما |
E foi a música que me fez crer que a vida é bela. | Open Subtitles | الموسيقى جعلتني أؤمن أن الحياة جميلة |
Vai dizer-me que a vida é bela e que tenho de ser forte e eu direi que sim e por aí fora. | Open Subtitles | ستقول لي أن الحياة جميلة ويتوجّب عليّ أن أكون شجاعة وسأقول ".. |
se acreditam em vós mesmos então a vida é bela | Open Subtitles | اذا كنت تؤمن بنفسك تكون الحياة جميلة |
A vida é bela! | Open Subtitles | الاحتمالاتهي.. لا نهاية لها! الحياة جميلة! |
Aqui a vida é bela! | Open Subtitles | الحياة جميلة البنات جميلات |
Aqui, a vida é bela. | Open Subtitles | هنا, الحياة جميلة |
Depois da tempestade, não podia dizer que a vida é bela, mas tudo pelo que eu mantive esperança foi de o rapaz Esquimó do meu sonho sair de uma destas portas e abraçar-me. | Open Subtitles | بعد العاصفة، لم أستطع القول أن الحياة جميلة ولكن كل ما تمنيته هو أن فتى الإسكيمو من حلمي... أن يأتي راكضاً من أحد هذه الأبواب ويعانقني... |
A vida é bela, cavalheiros. | Open Subtitles | الحياة جميلة يا سادة |
A vida é bela, Alan. | Open Subtitles | ألن، الحياة جميلة. |
A vida é bela! | Open Subtitles | تصبح الحياة جميلة |
"A vida é bela" e essas merdas todas. | Open Subtitles | بأن الحياة جميلة وما شابه. |
constato, de súbito, que a vida é bela. | Open Subtitles | ...فجأة أدركت أن الحياة جميلة |
A vida é bela. | TED | الحياة جميلة. |
A vida é bela, Miss Morris. | Open Subtitles | الحياة جميلة سيدة (موريس) |
A vida é bela. | Open Subtitles | الحياة جميلة |
A vida é bela. | Open Subtitles | الحياة جميلة |