ويكيبيديا

    "vida do meu irmão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياة أخي
        
    Não, sua burra! Porque destruíste a vida do meu irmão. Open Subtitles لا ، أيتها الغبية السافلة بل لأنك دمرتِ حياة أخي
    Estou grato que esteja na vida do meu irmão. Open Subtitles شخص رائع وأنا سعيد بوجودك في حياة أخي
    Salvei lá a vida do meu irmão, sabes, em França. Open Subtitles أنقذت حياة أخي هُناك كما تعلمين في فرنسا
    Se não tivéssemos sido puxados pelo buraco negro que é a vida do meu irmão. Open Subtitles تخافي على حياتك قبل بضع أيام إذا لم نسحب الى الدوامة التي هي حياة أخي
    Bem, podes adicionar isso à longa lista das questionáveis opções de vida do meu irmão. Open Subtitles حسناً, أضف ذلك للقائمة الطويلة, لخيارات حياة أخي المثيرة للتساؤل,
    Que interpretou de modo errado o que viu, que está arruinando a vida do meu irmão e a minha por nada? Open Subtitles ... و ان بفهمكِ الخاطئ لهذه الصور تهدمين حياة أخي و حياتي ... بلا سبب؟
    Esta gravação é a vida do meu irmão. E a minha. Open Subtitles هذا التسجيل هو حياة أخي ، و حياتي
    Quanto tens para pagar pela vida do meu irmão? Open Subtitles كم لديك لدفعه ثمن حياة أخي الصغير؟
    Não sabia que dáveis tanto valor à vida do meu irmão. Open Subtitles لم أدرك أنك تعزّ حياة أخي بهذا القدر
    Até os subordinados queriam voltar e salvar a vida do meu irmão, mas o comandante no local, Wallace Boden, disse que não. Open Subtitles ...أيها الرئيس , أستطيع يكفي حتى رجاله أرادوا الرجوع و إنقاذ حياة أخي
    Ele salvou a vida do meu irmão. Open Subtitles لقد أنقذ حياة أخي
    Tudo o que queria era salvar a vida do meu irmão. Open Subtitles -كلّ ما أردتُه هو إنقاذ حياة أخي
    Para negociar a vida do meu irmão. Open Subtitles لأقابض حياة أخي.
    Vim cá salvar a vida do meu irmão. Open Subtitles أتيت هنا لأنقاذ حياة أخي.
    Salvas-te a vida do meu irmão, Freddie. Open Subtitles لقد أنقذت حياة أخي
    O senhor salvou a vida do meu irmão. Open Subtitles أنقذت حياة أخي يا سيدي
    Elena, compreendo que te preocupes com a vida do meu irmão, mas se lhe passasse pela cabeça que equacionámos desperdiçar uma oportunidade de os matar, passava-se! Open Subtitles أتفهّم يا (إيلينا) قلقكِ على حياة أخي لكنّهلوعلمللحظةأننا نتحدث... عن إضاعة فرصة قتل أولئكَ القوم فسيجن جنونه
    Salvaste a vida do meu irmão. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياة أخي. -أحسنتِ .
    Para salvar a vida do meu irmão, não é? Open Subtitles ! لإنقاذ حياة أخي
    Salvou a vida do meu irmão. Open Subtitles أنقذ حياة أخي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد