| Não, sua burra! Porque destruíste a vida do meu irmão. | Open Subtitles | لا ، أيتها الغبية السافلة بل لأنك دمرتِ حياة أخي |
| Estou grato que esteja na vida do meu irmão. | Open Subtitles | شخص رائع وأنا سعيد بوجودك في حياة أخي |
| Salvei lá a vida do meu irmão, sabes, em França. | Open Subtitles | أنقذت حياة أخي هُناك كما تعلمين في فرنسا |
| Se não tivéssemos sido puxados pelo buraco negro que é a vida do meu irmão. | Open Subtitles | تخافي على حياتك قبل بضع أيام إذا لم نسحب الى الدوامة التي هي حياة أخي |
| Bem, podes adicionar isso à longa lista das questionáveis opções de vida do meu irmão. | Open Subtitles | حسناً, أضف ذلك للقائمة الطويلة, لخيارات حياة أخي المثيرة للتساؤل, |
| Que interpretou de modo errado o que viu, que está arruinando a vida do meu irmão e a minha por nada? | Open Subtitles | ... و ان بفهمكِ الخاطئ لهذه الصور تهدمين حياة أخي و حياتي ... بلا سبب؟ |
| Esta gravação é a vida do meu irmão. E a minha. | Open Subtitles | هذا التسجيل هو حياة أخي ، و حياتي |
| Quanto tens para pagar pela vida do meu irmão? | Open Subtitles | كم لديك لدفعه ثمن حياة أخي الصغير؟ |
| Não sabia que dáveis tanto valor à vida do meu irmão. | Open Subtitles | لم أدرك أنك تعزّ حياة أخي بهذا القدر |
| Até os subordinados queriam voltar e salvar a vida do meu irmão, mas o comandante no local, Wallace Boden, disse que não. | Open Subtitles | ...أيها الرئيس , أستطيع يكفي حتى رجاله أرادوا الرجوع و إنقاذ حياة أخي |
| Ele salvou a vida do meu irmão. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياة أخي |
| Tudo o que queria era salvar a vida do meu irmão. | Open Subtitles | -كلّ ما أردتُه هو إنقاذ حياة أخي |
| Para negociar a vida do meu irmão. | Open Subtitles | لأقابض حياة أخي. |
| Vim cá salvar a vida do meu irmão. | Open Subtitles | أتيت هنا لأنقاذ حياة أخي. |
| Salvas-te a vida do meu irmão, Freddie. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة أخي |
| O senhor salvou a vida do meu irmão. | Open Subtitles | أنقذت حياة أخي يا سيدي |
| Elena, compreendo que te preocupes com a vida do meu irmão, mas se lhe passasse pela cabeça que equacionámos desperdiçar uma oportunidade de os matar, passava-se! | Open Subtitles | أتفهّم يا (إيلينا) قلقكِ على حياة أخي لكنّهلوعلمللحظةأننا نتحدث... عن إضاعة فرصة قتل أولئكَ القوم فسيجن جنونه |
| Salvaste a vida do meu irmão. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياة أخي. -أحسنتِ . |
| Para salvar a vida do meu irmão, não é? | Open Subtitles | ! لإنقاذ حياة أخي |
| Salvou a vida do meu irmão. | Open Subtitles | أنقذ حياة أخي |