ويكيبيديا

    "vida era" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحياة كانت
        
    • حياتي كانت
        
    • كانت الحياة
        
    • الحياة هو
        
    • الحياة كان
        
    • الحياة كَانتْ
        
    • حياتكِ كانت
        
    • حياتنا كانت
        
    Mas além disso e meu trabalho a vida era bastante boa. Open Subtitles و بجانب هذا و عملى معه الحياة كانت جميلة حقا
    Sim, a vida era muito mais simples quando era tudo manual. Open Subtitles بالاضافة من أن الحياة كانت بسيطة عندما كان كل شيءيدوياً
    Tinha de encarar o facto de que a minha vida era feita de paredes de papel como a de toda a gente. TED كان عليّ مواجهة فكرة أن حياتي كانت مبنية بجدران من الورق، وكذلك حياة كل شخص آخر.
    A vida era má e brutal nesse tempo longínquo. TED كانت الحياة سيئة، وحشية ومنذ وقت طويل جدا.
    Mesmo em criança, lembro-me de pensar que aquilo que realmente mais queria na vida era ser capaz de compreender tudo e depois de comunicar tudo a todas as outras pessoas. TED حتى عندما كنت طفلا، أتذكر أن ما كنت أود حقا القيام به في الحياة هو أن أكون قادرا على فهم كل شيء لأبلغه لباقي الناس.
    Aquele tipo que morreu hoje, o Leon Felder, antes de vender seguros de vida, era polícia na 14ª esquadra. Open Subtitles قبل أن يبدأ بالمتاجرة في التأمين على الحياة كان ضابطاً بالمركز رقم 14 خمن من كان شريكه ؟
    Não tinha ideia que a tua vida era tão excitante. Open Subtitles ليس عندي أدنى فكرة أن الحياة كانت بهذه المتعة
    No meu planeta, a vida era muito diferente da vossa. Open Subtitles على كوكبي , الحياة كانت مختلفة جدا من حياتكم
    e a vida era boa nessa altura, se vocês se conseguirem lembrar disso. TED و الحياة كانت رائعة في ذلك الوقت , إذا استطعت أن تتذكرها
    A vida era tão simples e calma quando eu era pequena. Open Subtitles الحياة كانت بسيطة ولائقة عندما كنت فتاة صغيرة.
    A minha vida era perfeita e tu acabaste com tudo. Open Subtitles لا يريد أن يتظاهر بأنه يحبني بعد ذلك حياتي كانت راىعة وأنت أفسدتها علي
    A minha vida era tão boa que queria outra, literalmente. Open Subtitles في ذلك الوقت حياتي كانت رائعة حتى أني بالفعل أردت حياة ثانية
    Um dos meus objectivos de vida era, morrer aqui, na cadeira de minha mesa. Open Subtitles بهذه الشركة في أي وقتٍ مضى أحد أهداف حياتي كانت الموت هنا
    A vida era agradável no seio dos Larrabee, pois mais perto do Céu não era possível em Long Island. Open Subtitles كانت الحياة جميلة بالنسبة لعائلة لارابي كان هذا أقرب شيء للجنة يمكن الحصول عليه في لونق ايلاند
    A vida era um inferno, mas estava prestes a tornar-se bastante pior. Open Subtitles كانت الحياة جحيماً لكنها أوشكت أن تصبح اسوأ من الجحيم بكثير
    Costumava pensar que o propósito da vida era procurar a felicidade. TED كنت أعتقد أن الهدف الوحيد من الحياة هو السعي وراء السعادة.
    Percebi na crise do pontocom que o meu papel na vida era canalizar Abe Maslow. TED لذا ادركت عند انهيار الدوت كوم ان دوري في الحياة هو ان انقل للعالم عن ايب ماسلو
    para recordar um tempo mais simples quando o melhor da vida era sair, ouvir discos e divertirmo-nos com os amigos, no nosso próprio apartamento. Open Subtitles أن نتذكر وقت أكثر بساطة عندما أفضل شيء في الحياة كان شنقا، الاستماع إلى السجلات، ويلهون مع الأصدقاء - في شقتك الخاصة.
    O teu objectivo na vida era construir uma família feliz, e conseguiste isso. Open Subtitles هدفك في الحياة كان أن تكوني عائلة سعيدة ولقد حققتي ذلك الأمر
    Lá dentro a vida era calma. Open Subtitles في الداخل، الحياة كَانتْ بسيطةَ.
    É impressão minha ou a vida era mais simples quando tinhas sete anos? Open Subtitles .. هل أنا الوحيدة التي أشعر بهذا أم أن حياتكِ كانت أبسط بكثير عندما كنتِ في السابعة؟
    A nossa vida era uma espécie de sonho suburbano. Open Subtitles حياتنا كانت مثل حلم العيش في الضواحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد