"aparentemente, sem vida fora do palco, o absoluto epítome da reclusão." | Open Subtitles | على ما يبدو،بدون حياة خارج خشبة المسرح مثالاً على الإنعزال المطلق |
Só porque você não tem nada parecido com uma vida fora desse escritório, acha que pode nos tratar como escravos. | Open Subtitles | فقط لأنكِ لا تملكين شيئاً به نسمة حياة خارج جدران هذا المكتب تعتقدين أنه يمكنكِ التحكم بنا كما لو كنا عبيدك |
A tentar ter uma vida fora deste sítio? | Open Subtitles | تحاولين أن تكون لكِ حياة خارج هذا المكان؟ |
Os biólogos ficam furiosos comigo por dizer isto, porque ainda não temos qualquer evidência de vida fora da Terra. | TED | حسنا، فإن علماء الأحياء سيغضبون مني لقول ذلك، لأنه ليس لدينا على الإطلاق أي دليل على الحياة خارج الأرض حتى الآن. |
Acredito que Marte é o candidato mais provável a albergar vida fora da Terra. | TED | وأنا أعتقد أن المريخ هو المكان الأنسب لوجود .. الحياة خارج كوكب الأرض |
Acredite ou não, Molly, há vida fora do exército. | Open Subtitles | صدقي هذا أو لا تصدقيه يا موللي توجد بالفعل حياه خارج الجيش |
Há vida fora da cadeia e o Lewis devia fazer parte dela. | Open Subtitles | هناك حياة خارج السجن ولويس ينبغي أن يكون جزءاً منه |
Não sei se tenho uma vida fora deste sítio. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان لديّ حياة خارج هذا المكان |
Eu ao menos tenho uma vida fora do Exército. | Open Subtitles | على الأقل أنا لديّ عمل حياة خارج الجيش |
Estamos perante a primeira prova incontestável de vida fora da Terra. | Open Subtitles | هذا أول دليل قاطع على وجود حياة خارج الأرض |
Uma das principais perguntas da ciência toda é "Há vida fora da Terra?" | TED | واحدٌ من أهم الأسئلة التي تطرح دوما من قبل العلماء هو .. " هل هنالك حياة خارج كوكب الأرض ؟ " |
A confirmação de que existe vida fora deste planeta... | Open Subtitles | إثبات وجود حياة خارج كوكبنا ـ ـ |
Lamento, Teal'c. Não detectámos sinais de vida fora do campo de forças. | Open Subtitles | آسفة يا (تيلك)، لا ألتقط وجود إشارات حياة خارج مجال القوة |
Conheço-o há meses e ele não menciona uma vida fora daqui. | Open Subtitles | أعرفه منذ شهور ، و لا يقول كلمة واحدة عن الحياة خارج هذا المكان |
Isso não vos incomoda? Que não saibam nada sobre a vida fora deste zoo? | Open Subtitles | ألا يضايقكم يا رفاق أنكم لا تعرفون شئ حول الحياة خارج حديقة الحيوانات؟ |
Bem-vindo à vida fora da carrinha. | Open Subtitles | مرحباً بك في الحياة . خارج شاحنة المراقبة |
Um amigo disse-me para experimentar a vida fora do trabalho. | Open Subtitles | صديق لي قال لي مرة انه يجب علي ان اجرب الحياة خارج إطار العمل صديق ذكي |
Acarinho estas lembranças, porque me ajudaram a entender a vida fora da cidade, uma vida com imensas possibilidades, sem barreiras como a língua ou a cultura. | TED | أنا أعتز بتلك الذكريات، لأنها ساعدتني على فهم الحياة خارج المدينة، حياة مليئة بكثير من الاحتمالات، من دون حواجز، كاللغة أو الثقافة. |