ويكيبيديا

    "vida não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحياة ليست
        
    • الحياة ليس
        
    • الحياة لم
        
    • الحياة لن
        
    • حياتي لا
        
    • أليست الحياة
        
    • الحياه لا
        
    • حياة غير
        
    • ليست حياتي
        
    • والحياة لا
        
    • حياة لا
        
    • حياتك لا
        
    • حياتك لم
        
    • لا حياة
        
    • الحياة ما
        
    A vida não é perfeita. E é muito curta! Open Subtitles إن الحياة ليست مثالية إلى جانب أنها قصيرة
    Mas a vida não é a sala de aula e os juízes decidem imensas vezes por capricho, dependendo de que advogados gostam. Open Subtitles لكن الحياة ليست قاعة دروس و القضاة يقررون اشياء طوال الوقت ..استناداً على حدس اي محامي يُعجبه ، يثق به
    O meu objetivo na vida não é subir no The Herald até ter o meu nome em papel timbrado. Open Subtitles هدفي في الحياة ليس.. الصعود على سلم صحيفة الهيرالد كل درجة بوقتها، حتى أحصل على أدواتي المكتبية.
    Tens uma chance na vida não tiveram os teus irmãos na África. Open Subtitles تم منحك فرصة في الحياة لم يتم منحها لإخوتنا في أفريقيا
    Sejamos justas, nesta altura da minha vida, não vou arranjar muito melhor. Open Subtitles كوني صادقة , وقتي المتبقي في الحياة لن أفعل به الكثير
    Disse-lhe que queria fugir com ele... que queria viver com ele... porque sem ele, a vida não valia mais nada. Open Subtitles ،أخبرته أني أريد الفرار بعيداً برفقته وأنني أريد العيش معه ، لأنه بدونه . حياتي لا تساوي شيئاً
    As coisas mudaram. A vida não é cheia de surpresas? Open Subtitles الطاولات تغييرت حسناً ، أليست الحياة مليئة بالمفاجآت ؟
    Mas sabes, Victor. A vida não deve ser apenas estudo. Open Subtitles لكن هل تعرف يا فيكتور الحياه لا يجب أن تكون كلها دراسه
    Eu sei agora que a vida não é tão má. Open Subtitles أستطيع الأن معرفة أن هذه الحياة ليست بهذا السوء.
    Mas a vida não é só sobre como evitar a morte, não é? TED ولكن الحياة ليست تتعلق دوماً بتفادي الموت .. أليس كذلك ؟
    A minha mãe e tantas outras mulheres como ela ensinaram- me que a vida não é só glória, ou convicções, ou mesmo segurança. TED ان والدتي .. كما الكثير من النسوة حول العالم علموني ان الحياة ليست عن المجد والشهرة .. او اليقين .. او الأمن حتى ..
    A vida não tem recursos para fazer isso. TED سخن وأطرق وعالج. الحياة ليس بإمكانها أن تعطي هذا. فكيف تصنع الحياة الأشياء؟
    Naquele dia, eu senti, em frente dos alunos do 4.º ano, que a forma como eu reagisse podia ter implicações para toda a vida não só para Abby, mas para o resto dos alunos da minha turma. TED لقد عرفت ذلك اليوم أمام طلبتي من الصف الرابع أن كيفية اختياري للرد يمكنُ أن يكون له في الواقع تداعيات مدى الحياة ليس فقط بالنسبة إلى آبي، ولكن بالنسبة إلى بقية الطلاب في فصلي.
    Vive a vida, conduz a vida. Não é nada de mais. Open Subtitles تعيش حياتك وتغادر الحياة ليس الأمر مهماً
    Claro está, os alienígenas que sugam vida não constavam da brochura. Open Subtitles بالطبع، وبكل الإنصاف، فإن الغرباء الذين يمتصون الحياة لم يكونوا جزءًا من العرض
    Mas a vida não aconteceu como nós pensamos quando você tinha 14 anos. Open Subtitles لكن الحياة لم تكن كما تصوّرتها ستكون حين كنتَ بالرابعة عشر
    A vida não é assim. Nunca serás uma Jogadora. Open Subtitles ليس هكذا تسير الحياة لن تصبحي لاعبة أبداً
    Mas quando penso no resto da minha vida não tenho duvidas de que o quero passar contigo. Open Subtitles ولكن، عندما أفكر في بقية حياتي لا أجد بمخيلتي الا انني أريد ان أقضيها معك
    Eu vim para fazer filmes de arte. A vida não é engraçada? Open Subtitles وأنا أتيت لتصوير أفلام فنّية أليست الحياة مضحكة؟
    A vida só pela vida não significa nada. Nem para mim, nem para o Teal'c. Open Subtitles ان الحياه فقط لغرض الحياه لا تعني شيئا لي أو لتيلك
    Há uma forma de vida não identificada na nave. Open Subtitles ‫هناك شكل حياة غير معروف ‫على متن السفينة
    Não posso. Tenho muitas coisas para fazer, e essa vida não é para mim. Open Subtitles لا استطيع لديّ الكثير كي أقوم به و هذه ليست حياتي
    Sem espíritos, a vida não próspera. Open Subtitles بدون الأرواح، والحياة لا يمكن أن تزدهر.
    Só porque tu já não tens vida não significa que possas ficar com a minha. Open Subtitles ذلك ليس عادل فقط يجعلك لا تملك حياة, لا يعني أنك تنقب بعيداً
    Você vida não pode ser Controlado por uma marca. (Coreano) Open Subtitles حياتك لا يمكن ان تتحكم من قبل تلك العلامة
    Estou cansada de te ouvir reclamar que tudo o que tinhas na vida não era bom. Open Subtitles لأنني تعبت من سماع أن كل شيء كان لديك في حياتك لم يكن جيداً بما فيه الكفاية
    Se as palavras vem do ar e o ar é vida não terei vida para fazer o que me pedes. Open Subtitles كوني متأكدة اذا كانت الكلمات مصنوعة من نفس الحياة لا حياة لي حتى اتنفس
    A vida não é nada além de um cemitério imundo e fedorento de vagabundas a apodrecer. Open Subtitles الحياة ما هي إلا مقبرة قذرة ومتسخة للناس النتنين والبلهاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد