A que tem regras bem intencionadas que não resultam na vida real. | Open Subtitles | ذلك الدين الذي يحتوي على قوانين لا تتماشى مع الحياة الواقعية |
Não, eu gosto do Laurel e Hardy, sabes, embora aparentemente eles não se dessem na vida real, | Open Subtitles | كلا، أنا أحب لوريل وهاردي، على الرغم من أنهم بشكل واضح لم يختبروا الحياة الحقيقية. |
Gostava de vos dar uma ilustração da vida real do que acontece com a doença do neurónio motor. | TED | لذا أود أن أعطيك تشبيه من واقع الحياة عن ما الذي يحدث مع داء العصبون الحركي. |
E, como tal, fiz algumas observações humorísticas sobre a vida real. | Open Subtitles | ونتيجة لكوني شخص حقيقي ، قمتُ بكتابة بعض الملاحظات عن روح الدعابة حول الحياة الواقعيّة |
É real. É a vida real, e você vai voltar. | Open Subtitles | إنها حياة حقيقية إنها حياة حقيقية، وستعودين |
Talvez por isso é k prefiro arte em vez da vida real. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لِهذا أنا أُفضّلُ فَنّ مِنْ الحياةِ الحقيقيةِ. |
Mostras-lhe que na vida real também fazes de irmão feio. | Open Subtitles | وتريه كفائتك في لعب الأخ القبيح على أرض الواقع |
Muitas coisas que parecem simples e não difíceis como acontece na vida real, excepto se estiverem a aprendê-las. | TED | ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً |
Os seres humanos têm esta maravilhosa adaptação que lhes permite viverem experiências na sua cabeça antes de as experimentarem na vida real. | TED | وللبشر هذه القدرة الرائعة نتيجة التطور والتي تمكنهم من تجربة الاشياء في عقولهم قبل ان يقوموا بها في الحياة الحقيقة |
Perguntam-me sempre se as minhas personagens se baseiam na vida real. | Open Subtitles | كثيراً ما أُسأل إن كنت أكوِّن شخصياتي من الحياه الواقعيه. |
Nunca se viu um polícia indiano na vida real nem na TV. | Open Subtitles | أنت لن تري شرطي هندي في الحياة الواقعية أو على التلفزيون. |
Mas, claro, o que acontece na vida real? | TED | ولكن في الحقيقة .. ما الذي يحدث في الحياة الواقعية ؟ |
E se houver algo que gostem. podem fazer o download para o robô e executá-lo na vida real, correr o programa na vida real. | TED | وبعد ذلك اذا كان لديك شيء تحبه، يمكنك تحميله على روبوتك وتنفيذه في الحياة الواقعية, تشغل البرنامج بالحياة الواقعية. |
A vida real não se enquadra nos quadrinhos das histórias. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية لا تتناسب مع الصناديق الصغيرة المرسومة لها |
Irá ver um pouco da vida real e talvez você tenha menos prazer em pregar partidas na TV. | Open Subtitles | لربما استطعت رؤية جانب بسيط من الحياة الحقيقية لربما توقّفتَ عن افتعال المزحات الغبية على التلفاز |
A razão porque, tive demasiadas situações na vida real com pessoas malucas. | Open Subtitles | السبب، لقد كان الكثير من الحالات مع واقع الحياة الناس مجنون. |
Bem, até pode ser uma forma de resolver as coisas de onde vens... um jogo de bilhar, talvez um banco enfiado na cabeça de alguém, mas na vida real, é preciso mais do que isso. | Open Subtitles | حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت. وقال بركة لعبة ، وربما مقعد للبار أكثر من شخص في الرأس ولكن في واقع الحياة ، يستغرق أكثر من ذلك. |
Vá lá! Deixem de fingir que isto é a vida real! | Open Subtitles | هيّا، توقّفوا عن تمثيل أن هذه هي الحياة الواقعيّة. |
Não é apenas um exercício, é a vida real. | Open Subtitles | أنتم تعلمون أن هذا ليس تديب هذه حياة حقيقية |
Mas não é possível na vida real. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ محتملَ في الحياةِ الحقيقيةِ. |
Vou guiar-vos através de um exemplo de uma pequena empresa de "catering" para trazer esta experiência para a vida real. | TED | سأعطيكم مثال شركة تموين صغيرة. لطرح هذا المثال على أرض الواقع |
É sobre como usamos as nossas relações online para tratar de coisas na vida real. | TED | هي بشكل أساسي عن كيفية استخدام علاقاتنا في الإنترنت للحصول على الأمور في العالم الحقيقي. |
O que é estranho, porque, na vida real, nunca recusaria uma enfermeira. | Open Subtitles | وهذا غريب، لأنني في الحياة الحقيقة لا يكن أن أرفض ممرضة |
É o que tento fazer, basear-me na vida real e caracterizar a personagem segundo a minha própria experiência. | Open Subtitles | هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة |
Não posso abandonar a vida real por uma vida de fantasia. | Open Subtitles | لا استطيع ان اترك حياتي الحقيقية من اجل حياة وهمية |
É uma loucura. Tenho que voltar à cidade, à vida real. | Open Subtitles | هذا جنون، علي الرجوع للمدينة وعيش حياة واقعية. |
Planeaste tudo ou, talvez, tenha acontecido na vida real. | Open Subtitles | هل خططتي لهذا من قبل, او ربما.. أو ربما ذلك يحدث في الحياة الواقعيه. |
Isto não é uma operação de salvamento. É a vida real. | Open Subtitles | هذه ليست عمليّة إنقاذ جريئة بل هي حياة واقعيّة |
Definitivamente não são da vida real. | Open Subtitles | إنها ليست حياة حقيقة. |