ويكيبيديا

    "vida sem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحياة دون
        
    • حياة بدون
        
    • الحياة بدون
        
    • حياة بلا
        
    • حياتك بدون
        
    • الحياة بلا
        
    • الحياة لا تأتي دون
        
    • الحياة من دون
        
    • بحياة بدون
        
    • حياة دون
        
    • حياته دون
        
    • حياتي دون
        
    Se não imaginam a vida sem chocolate, têm sorte de não terem nascido antes do século XVI. TED إذا كنت لا تتخيل الحياة دون شوكولاتة فأنت محظوظ أنك لم تولد قبل القرن 16.
    Minha mulher sempre diz: "O que é a vida sem distração?". Open Subtitles و كما تقول زوجتي دائما ما الحياة دون بعض من التشتيت؟
    Sem água, não há vida. Sem azul, não há verde. TED بلا ماء، لا حياة. بدون أزرق، لا يوجد أخضر.
    Como seria a vida sem a casa da minha amiga ser alvejada? Open Subtitles ما الذي ستكون عليه حياة بدون تعرض منزل أعز صديقاتي للتدمير.
    E eu sei que é completamente possível criar e treinar campeões na vida em cada momento da vida sem comprometer o espírito humano. TED وأعرف بشكل قاطع أنه من الممكن خلق و تدريب أبطال في الحياة في كل مسيرة في الحياة بدون تعريض الروح البشرية للخطر.
    Sentas-te aqui e falas da vida sem limites... de quebrar as regras. Open Subtitles إنّك تجلس هنا، تتكلم عن حياة بلا حدود... وعن كسر القواعد.
    Consegues viver o resto da vida sem saber como podia ter sido? Open Subtitles هل يمكنك أن تمضي قدماً في حياتك بدون معرفة ما كان ليحصل؟
    Para ser honesto, uma vida sem responsabilidades a modos que me parece oca. Open Subtitles لأصدقك القول، الحياة بلا مسؤوليات بلا معنى.
    Não deveria deixar esta vida sem saber até onde pode chegar. Open Subtitles لا يجب عليكِ الرحيل من الحياة دون أن تعرفي إلى أين ستذهبين
    Talvez gozássemos melhor na vida sem pensar que há algo de bom à nossa espera no fim do caminho. Open Subtitles ربما من الافضل عيش الحياة دون التفكير ان هناك شئ جيد ينتظرنا بنهاية الطريق
    Ei, não podia imaginar a vida sem ti, amigo. Open Subtitles مهلا، أنا لا يمكن أن نتصور الحياة دون لكم، الأصدقاء.
    Quem quer passar pela vida sem alguns desgostos? Open Subtitles من يُريد أن يخوض الحياة دون بعضًا من الحسرة؟
    Só estou a dizer, Lois, alguns de nós passam pela vida sem ver cores. Open Subtitles أنا فقط أقول، لويس ،علي البعض منا أن يذهب في الحياة دون رؤية اللون.
    O pequeno agricultor em África hoje vive uma vida sem muita escolha, e, portanto, sem muita liberdade. TED المزارع الصغير في أفريقيا اليوم يعيش حياة بدون الكثير من الخيارات، وعليه بدون الكثير من الحرية.
    Há cerca de 200 anos, Adam Smith falou da nossa vontade de ter uma vida sem vergonha. TED آدم سميث، منذ مائتى عام، تحدث عن رغبتنا فى حياة بدون خجل.
    Têm de escolher entre uma vida sem sexo e uma morte horripilante? Open Subtitles تعني أن عليك الإختيار بين حياة بدون جنس أو الموت؟
    todo mundo gostaria de passar pela vida sem pensar no futuro, mas isso não pode ser assim. Open Subtitles اوه, كلنا نحب أن نُبحر فى الحياة بدون أن نقلق على الغد ولكن هذا ليس ممكناً
    De que serve a vida sem alguns riscos? Open Subtitles أقصد، ماذا تعني الحياة بدون القليل من المغامرات
    Por vezes, o diabo permite às pessoas, viverem uma vida sem problemas. Open Subtitles أحياناً يسمح الشيطان للناس أن يعيشوا حياة بلا مشاكل
    Você preferiria estar morto ou viver o resto da sua vida sem a sua amada? Open Subtitles هل تحب ان تكون ميتاً او تقضي بقية حياتك بدون شريك روحك ؟
    Estava desesperado para evitar um emprego das 9 às 5, embora não fosse boémio o suficiente para imaginar a vida sem uma profissão como deve ser. Open Subtitles كنت يائساً لتفادي الساعه الخامسة صباحاً بالمنزل في لم اكن بوهيمياً بما يكفي لتخيل الحياة بلا مهنة مناسبة
    Sei que uma vida sem amor não é vida. Open Subtitles أنا أعرف أن الحياة من دون حب ليست حياة على الإطلاق
    Não te posso prometer uma vida sem dor nem perdas, porque a dor faz parte da vida. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بحياة بدون ألم وخسارة لأن الألم هو جزء من الحياة
    Estou a falar de viver uma vida sem repercussões. Open Subtitles انا اتحدث عن الذين يعيشون حياة دون تداعيات.
    É provável que um aldeão tenha vivido toda a sua vida sem contactar outra aldeia a 5 km de distância, a menos que fosse para guerrear com eles. Open Subtitles هو من المحتمل أن يقضي قروي حياته دون أن يتصل بقرية أخرى على بعد ثلاثة أميال فقط مالم يكن من أجل شن حرب ضدهم
    Não sei. Não consigo imaginar uma vida sem filhos. Open Subtitles فأنا لا أتخيل حياتي دون أن يكون لي أبناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد