ويكيبيديا

    "vida seria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحياة ستكون
        
    • ستكون الحياة
        
    • الحياة سَتَكُونُ
        
    • الحياه ستكون
        
    • حياتي لتكون
        
    A vida seria bem mais simples se me ouvisse de primeira. Open Subtitles الحياة ستكون أكثر سهولة لو فقط تستمع إلي للمرة الأولى
    Acho que a vida seria muito melhor se fosse como fazer um filme. Open Subtitles أعتقد أن الحياة ستكون أفضل، إن كانت وكأنك تخرج فيلماً
    me deixe te perguntar, não está de acordo em que a vida seria melhor se um negro estivesse a cargo do Emerald City? Open Subtitles دَعني أسأَل أتُوافِق أنَّ الحياة ستكون أفضَل لو أنَّ رجُلاً أسوَد أدارَ مدينَة الزُمُرُد؟
    Na verdade, a vida seria muito melhor se eles estivessem todos mortos. Open Subtitles في الحقيقة , ستكون الحياة أفضل بكثير لو أنهم ماتوا جميعا
    Se tivesse modos, a vida seria mais simples... para todos nós. Open Subtitles لو تَتدبّرُ أساليبَكَ، الحياة سَتَكُونُ أسهلَ لكلّنا.
    Se confiasses mais em mim a vida seria muito mais fácil para todos. Open Subtitles لو وثقت بي فإن الحياه ستكون أسهل لكل الناس
    - Não foi específico. - Milo! A minha vida seria muito melhor, se eu não tivesse que ser uma mãe irritante. Open Subtitles كانت حياتي لتكون أفضل حالاً إذا لم أكن أمّاً مُزعجة.
    Não digam à Leah mas às vezes acho que a vida seria mais fácil se eu fosse como uma dessas Tri Pi's. Open Subtitles لا تخبروا ليا لكن أحيانا أعتقد أن الحياة ستكون أسهل كثيرا
    A vida seria óptima, se as crianças fossem mais como nós. Open Subtitles الحياة ستكون عظيمةَ، إذا كان الأطفال مثلنا
    A vida seria muito mais fácil se todos confiassem uns nos outros. Open Subtitles الحياة ستكون أسهل بكثير اذا وثق كلّ شخص بالآخر فحسب
    Se só fizesse o que é permitido, a minha vida seria triste, não acha? Open Subtitles إذا أنا فعلت فقط ما هو مسموح به، الحياة ستكون كئيبة، أليس كذلك؟
    Se não o fizéssemos, a vida seria tão desperadamente aborrecida, não achas? Open Subtitles إن لم نفعل، الحياة ستكون مملة للغاية، ألاّ تظنين ؟
    Acreditas nisso, ou tens que acreditar nisso, porque de outra forma, a vida seria insuportável para ti? Open Subtitles هل تؤمنين بذلك, أم أنه عليك الإيمان بذلك لأن خلاف ذلك، الحياة ستكون لا تطاق بالنسبة لك؟
    Porém, que tipo de vida seria esse em termos sociais? Open Subtitles أتساءل، رغم ذلك، أيّ نوع من الحياة ستكون من الناحية الاجتماعية؟
    Que vida seria melhor para ele? Open Subtitles أي نوعٍ من الحياة ستكون أفضل بالنسبة له؟
    Se as histórias de mutantes fossem reais, então a vida seria mais interessante, e como jornalista que contou essa história ao mundo, então seria mais interessante. Open Subtitles إذا كانت قصص المتحوّرين حقيقية .. ستكون الحياة أكثر إثارة وكمراسل صحفي يكشف تلك القصة إلى العالم ..
    A vida seria muito melhor para todos se aquela chuva de meteoros nunca tivesse acontecido. Open Subtitles ستكون الحياة أفضل للجميع إذا لم يحدث سقوط النيازك
    Sinceramente, não consigo imaginar como a vida seria vazia sem ele. Open Subtitles بصراحة لا أتخيل كم ستكون الحياة فارغة من دونه
    Sem música, a vida seria um erro. Open Subtitles لأن بدون موسيقى، الحياة سَتَكُونُ حزينةَ جداً.
    Sou o único aqui que acha que a vida seria melhor do outro lado do móro? Open Subtitles هل أنا الوحيد هناالذي.. يعتقد أن الحياه ستكون أكثر ورديه.. خارج هذا المكان
    Bem, a minha vida seria muito melhor, se eu não tivesse uma mãe. Open Subtitles وكانت حياتي لتكون أفضل حالاً إن لم أحظَ بأمٍ على الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد