Eles podem gravar o videoclipe, mas não cedo na rádio. | Open Subtitles | يمكنهم تصوير الفيديو لكنني لن أتزحزح عن إذاعة آبيكس |
Vais embora sem ficar com o meu número para o videoclipe? | Open Subtitles | أستغادر و لن تسجل رقَم هاتفي من أجل الفيديو الموسيقي؟ |
Trabalhou recentemente como estilista num videoclipe, em que o teu nome aparece como assistente de produção. | Open Subtitles | عملت مؤخرا كنجم على الفيديو ما يبدو. في المكان الذي خرجت مساعد الإنتاج. |
Embora nunca tenha pretendido ser menina de videoclipe, estar numa piscina com os meus amigos era uma boa forma de passar o sábado. | Open Subtitles | رغم أنني لم أرغب في أن أكون عاهرة فيديو التسكع مع اصدقائي بجانب حمام السباحة لم تبدو كأنها أسوأ طريقة لقضاء يوم السبت. |
O pai quer a Tiana no videoclipe do Hakeem. | Open Subtitles | ابي يريد من تيانا ان تكونه ضيفه في فديو حكيم |
Eu sou a estrela. Um videoclipe iguala a exposição nacional. | Open Subtitles | إنني النجمة هنا الموسيقى المصورة تعادل الشهرة الوطنية |
Pai, quando rodamos o meu videoclipe? | Open Subtitles | ابي , متى سنطلق الفديو الخاص بي |
Infelizmente, a lei dos negócios diz que este videoclipe está um milhão de dólares acima do orçamento. | Open Subtitles | حسنا , لسوء الحظ ان القانون الوحيد المختص بالعمل هنا هو ان هذا الفيديو يفوق الميزانيه المحدده بقيمة مليون دولار |
Arranjei forma de pagar o que o Hakeem quer no videoclipe. | Open Subtitles | لقد وجدت طريقة للدفع لكل مايحتاج اليه حكيم من اجل الفيديو |
Ainda bem que vais gravar este videoclipe. | Open Subtitles | أسمع,أنا سعيد جداً لإنك ستقوم بتصوير الفيديو. |
Peço desculpa por interromper o videoclipe. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتي لـ.. لتصوير الفيديو الخاص بك. |
Quando o teu videoclipe se tornar viral, como vai acontecer, o preço do original vai disparar. | Open Subtitles | كما تعلم,عندما يشتهر الفيديو الخاص بك وهو ماسيحدث. سعر النسخة الاصلية سيصبح مثل الصاروخ. |
Vou mudar o conceito do meu videoclipe e pensei que estaria interessada nessa história. | Open Subtitles | بأني لا أحتاج أن أجعله سرياً بعد الان لذا فالان أنا سأغير مفهومي عن الفيديو و أعتقد بأنك ستكونين مهتمة بالقصة |
Por falar em quem duvidou de si, parecia destinado a dominar os ASA, até sair o videoclipe do seu pai. | Open Subtitles | بالحديث عن الاشخاص الذين شككوا بك لقد كنت على وشك تحقيق فوز ساحق بالجائزة إلى أن أتى الفيديو الخاص بوالدك |
Uma das coisas maravilhosas que aprendi com este videoclipe é que as pessoas com coragem são as que sofreram com a doença mental. | Open Subtitles | حسناً, من الاشياء الجميلة التي تعلمتها في أثناء صُنعي لهذا الفيديو ..هو أن |
Isso torna o videoclipe do teu pai ainda mais heroico. | Open Subtitles | ذلك سيجعل والدك بطلاً بالاضافة إلى ذلك الفيديو |
Sem administração, não há Tiana, nem videoclipe. Tenho de ir, Andre. | Open Subtitles | لا مجلس يعني لا تيانا , لا فيديو يجب ان اذهب الان , اندري |
Porque vim gravar um videoclipe, mas distraem-me com este quadro gigantesco. | Open Subtitles | لإنني هنا لكي اُصور فيديو موسيقي لكن بدلاً عن ذلك قمت بتشتيت ذهني بهذه الرسمة الكبيرة. |
Estou elétrico, porque vou anunciar os nomeados ASA para videoclipe do Ano. | Open Subtitles | أنا متحمس جداً , لكي أعلن عن الجائزة التالية فيديو السنة ل ASA |
Não é um videoclipe. Queres aprender? | Open Subtitles | هذه ليس العاب فديو , هل تريد ان تتعلم شيئا ؟ |
O tal director do nosso videoclipe pegou no nosso dinheiro, aumentou a comissão, e agora ele mantém o videoclipe como refém. | Open Subtitles | إذا مدير الموسيقى المصورة أخذ أموالنا وبعدها رفع رسومه |
O videoclipe acabou. | Open Subtitles | هذا الفديو انتهى |