Não há uma semana em que não haja grandes títulos nos "media" sobre se os videojogos são bons para nós ou não. | TED | نادرًا مايمضي الأسبوع إلا ونجد العناوين الرئيسية في الإعلام تتحدث عمّ إن كانت ألعاب الفيديو جيدة أو ضارة، أليس كذلك؟ |
O que fazemos no laboratório é medir diretamente, de forma quantitativa, qual o impacto dos videojogos no cérebro. | TED | الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر بطريقة كميّة عن تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ. |
É por isso que as 'livestreams' cresceram com os videojogos. | TED | لهذا السبب ازدهر البث المباشر من خلال ألعاب الفيديو. |
Em 2005, a indústria dos videojogos valia 29 mil milhões de dólares. | TED | صناعة الألعاب التلفزيونية في 2005 أصبحت تقدر بـ 29 بليون دولار |
Sabem, se quiserem lucrar 50 milhões de dólares a vender videojogos violentos a crianças — avancem. | TED | كما تعلم. انت تريد ان تكسب 50 مليون دولار ببيع العاب فيديو عنيفة للاطفال. |
Lois tem a custura, Chris tem os videojogos, Meg's learning how to drive. | Open Subtitles | لويس لديها الحياكة .. كريس لديه أالعاب الفديو .. وميج تتعلم القيادة |
Por isso, será que podia levantar a proibição dos videojogos? | Open Subtitles | ربما بإمكانكِ أن ترفعي الحظر عن ألعاب الفيديو ؟ |
Haverá alguns cromos, no dormitório, a querer jogar videojogos a noite toda, ou na palhaçada na internet. | Open Subtitles | سيكون هناك بعض الحمقى الذين يريدون لعب العاب الفيديو طوال الليل او يتسكعون على الانترنت |
Os meus passatempos são videojogos e pinguins. E você? | Open Subtitles | هواياتى هى العاب الفيديو والبطاريق ماذا عنك ؟ |
O verão é para jogos reais, não para videojogos. Atividades saudáveis. | Open Subtitles | الصيف للألعاب الحقيقية ليس لألعاب الفيديو جيم ، الأشياء الصحية |
Já está longe dos videojogos há quase 27 minutos. | Open Subtitles | لم يلعب باألعاب الفيديو منذ 27 دقيقة تقريبًا |
Disse a Nina que trabalho com videojogos, e ela já anda a perguntar porque passo tanto tempo no escritório. | Open Subtitles | أخبرت نينا بأنني أعمل بمجال ألعاب الفيديو وهي تتساءل بالفعل لماذا أقضي الكثير من الوقت في المكتب. |
Não vou dizer que jogar videojogos, dias e dias sem fim, é bom para a saúde. | TED | حسنًا، أنا لن أقول بأن لعب ألعاب الفيديو يوميًا مفيدٌ للصحة. |
Evidentemente, em relação a videojogos de ação, o tempo passado em frente ao ecrã não piora a nossa visão. | TED | ويتضح لنا أن ألعاب الفيديو التفاعلية، والمكوث أمام الشاشة لا يؤدي لضعف البصر. |
Um outro mito, que tenho a certeza que todos já ouviram por aí: "Os videojogos provocam problemas de atenção e maior distração". | TED | هناك قول آخر وأعتقد بأنكم سمعتموه جميعًا: أن ألعاب الفيديو تؤدي لمشاكلات في التركيز وتزيد التشتت |
Uma geração que pode experienciar muito mais significado através de videojogos do que através do mundo real. | TED | جيل قد يجد معاني أكثر بكثير من الألعاب التلفزيونية عن ما يجدونه من العالم الحقيقي |
É conhecido como o pai dos videojogos na Europa. | TED | وهو معروف بأبو الألعاب التلفزيونية في أوروبا |
Este é o tipo de gráfico que precisam de saber desenhar para poderem trabalhar na indústria dos videojogos hoje em dia. | TED | هذا مثال على مستور الرسم الذي تستطيع أن ترسمه لو أردت وظيفة في صناعة الألعاب التلفزيونية اليوم |
O vosso pai, engenheiro aeroespacial, talvez venha a desenhar videojogos. | Open Subtitles | ـ أجل والدكم المهندس الفضائي قد يصبح مهندس ألعاب فيديو. |
Transformou o passatempo num império e dirige a maior empresa de videojogos. | Open Subtitles | حول هواياته إلى إمبراطورية ويدير أكثر شركة ألعاب فيديو مثيرة في المكان |
Custa-me acreditar, que a sua avó compre videojogos e mande pintar a mota. | Open Subtitles | و بقدر ما أود أن أفكر بشئ آخر أشك أن جدته هي التي تشتري ألعاب الفديو و تدفع ثمن و ظائف طلاء دراجةٍ ناريه جديده |
Vou jogar videojogos o verão todo. Vai ser fantástico. | Open Subtitles | سألعب بالفيديو جيم طوال الصيف سيكون أمر رائعاً |
Só me preocupei com videojogos, e eles tornaram-me milionário. | Open Subtitles | كلّ إهتماماتي كانت بألعاب الفيديو، وهم جعلوني مليونير. |