ويكيبيديا

    "viena" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فينا
        
    • فيينا
        
    • فيننا
        
    • لفيينا
        
    • فينّا
        
    • فيينّا
        
    É melhor reencontrarmo-nos daqui a três meses, em Viena. Open Subtitles سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا.
    Niels Haider, intitulado "ligação austríaca", foi assassinado ontem de manhã em Viena. Open Subtitles نيلز هاتر. ما يسمّى بالإتّصال النمساوي قتل صباح أمس في فينا.
    Um Estado independente constituído após o Tratado de Viena. Open Subtitles ولاية جنوبية مستقلة أسّست بعد التفاوض في فينا
    Poderíamos certamente usar um bom compositor alemão em Viena. Open Subtitles يمكننا أن نستعين بموسيقار ألماني جيد في فيينا
    Moscovo, Las Vegas, Viena, Filipinas, agora Budapeste... estou exausto! Open Subtitles موسكو ,لاس فيجاس , فيننا , الفلبين والان هنا فى بودابيست انا مرهق جدا
    Tinha ido para Viena e tive a sorte... de estudar com Shuppanzigh. Open Subtitles ~~ذهبت لفيينا للدراسة ~~وكان لدي ثروة كافية ~~لأتتلمذ على يد شوبانزيه
    Porque alguém foi encontrado morto num wc de uma estação em Viena. Open Subtitles لأن شخص ما وجد ميتا في دورة المياه في محطة فينا.
    É uma mala diplomática protegida pela Convenção de Viena. Open Subtitles انها حقيبه دبلوماسيه المحميه تحت الماده 27 من اتفاقية فينا
    Não estou mesmo com disposição para ouvir os rapazes do Coro de Viena hoje. Open Subtitles أنا فعلا لست بمزاج لفرقة أولاد فينا اليوم.
    Os relatórios preliminares de Viena são bons. Estou à espera de Praga. Open Subtitles التقارير المبكّرة من "فينا" مبشّرة، إنّي في إنتظار تقرير من "براغ"
    Tem cuidado, custam-me uma fortuna em Viena. Open Subtitles كوني حذرة . فقد كلفتني مبلغاً طائلاً في فينا
    - Sairei de Viena consigo, amanhã ao meio dia. - Para onde? Open Subtitles سأغادر معك الى فينا غدا عند منتصف النهار
    Muitos camponeses têm feito um longo caminho até... Viena para se queixarem que centenas delas têm morrido. Então...? Open Subtitles العديد من افلاحين قدموا الى فينا يدَّعون موت العديد من الفتيات
    Claro que, há a dificuldade acrescida, mais munições para os nossos inimigos, de que todos nós aqui em Viena, no nosso círculo psicanalítico, somos judeus. Open Subtitles طبعا ، و هناك الصعوبات المضافه ، تكون كذخيره لمواجهه أعداؤنا و كلنا نحن هنا فى فينا فى دائره التحليل النفسي ، يهود
    Há um boato a correr em Viena de que você tem uma das suas pacientes como amante. Open Subtitles هناك اشاعه فى فينا تقول بأنك أتخذت احدى مريضاتك كعشيقه
    Mesmo assim, creio que comparado àquele pequeno apartamento em Viena... Open Subtitles أفترض ذلك حتى الآن ، تلك الشقه الصغيره فى فينا
    Eu explico. Esta peça retrata um assassinato cometido em Viena. Open Subtitles إن المسرحية هي اقتباس لجريمة حدثت في مدينة فيينا
    Estava prestes a voar para Viena, quando soubemos que ela morrera e, claro, tive de ir ao funeral com os meus pais. Open Subtitles لكنني على كل حال كنت عل وشك الطيران إلى فيينا وسمعنا خبر موتها كان علي بالطبع أن أذهب لحضور جنازتها
    Seremos forçados a deixar Viena. Não pode abandonar a cidade, Sua Majestade. Open Subtitles يجب التخلي عن فيننا لا يمكنك التخلي عن المدينة
    Vou ligar para o seu amigo em Viena e tomar providências para a sua filha ser levada para a fronteira amanhã. Open Subtitles لا لا لا لا لا سأتصل بصديقك في فيننا واقوم بالترتيبات
    Agora ele está em Viena. Por isso estamos aqui. Open Subtitles والأن , هذا الرجل كان قادما لفيينا هذا هو سبب وجودنا هنا
    Annie, o teu vôo para Viena é daqui a três horas. Open Subtitles (آني) ، طيارتك إلى "فينّا" ستغادر في غضون ثلاث ساعات
    Tu precisas de homens como eu para montar operações como a de Viena. Open Subtitles أنت بحاجة لرجال مثلي. ليتولّوا عمليّة كالّتي حدثت في "فيينّا".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد