vieste cá para descobrir se sou um demónio ou assim, certo? | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لتري إذا كنت مشعوذاً أو شيء كهذا ، أليس كذلك ؟ |
Não quero nada de ti. Tu vieste cá procurar-me, lembras-te? | Open Subtitles | - لا أريد شيئاً منكَ لقد جئت هنا لترانى أتذكر؟ |
Como vieste cá para saber em que pé ficamos, deixa-me dizer-te já. | Open Subtitles | وطالما أنّك أتيت هنا لتعرف وضع علاقتنا .. فدعني اخبرك .. |
vieste cá para dizer a Ethne que Harry morreu? | Open Subtitles | هل جئت إلى هنا لتخبر إيثني بأن هاري قد مات؟ |
Então, vieste cá a uma sessão de fotos? | Open Subtitles | إذاً، هل أنتِ هنا من أجل تصوير أو شيء؟ |
- Logan... - Eu sei por que vieste cá. | Open Subtitles | إنني أعرف سبب مجيئكِ إلى هنا. |
vieste cá e fizeste-me acompanhar-te 400 quilómetros para que pudesses dar uma queca com o barman! | Open Subtitles | جئتِ هنا وجعلتني أقود 250 ميلاَ حتى تحصلي على المضاجعة من قبل نادل حانة |
Se vieste cá para me reconquistares, esquece. | Open Subtitles | إن كنتي أتيتي هنا لمحاولة إعادتي فانسي ذلك |
Depois vieste cá para baixo e esqueceste-te do que era. | Open Subtitles | ثمّ أتيت إلى هنا ولم تتذكّر ما كان ذلك الشئ |
É melhor que não digas a ninguém que vieste cá. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن تخبر أحداً أنّك أتيت إلى هنا |
vieste cá à procura de respostas e conseguiste-as. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لتحصلي على أجوبة، وحصلتِ عليها |
Então vieste cá pedir outra bebida de que não precisas. - A tua irmã só tem água? | Open Subtitles | ثم جئت هنا تطلب مشروب آخر لا تحتاجه |
Ainda por cima, vieste cá porque quiseste. | Open Subtitles | وبعد كل شيء، جئت هنا بدون إكراه. |
vieste cá só para gozar com a minha perícia no golfe? | Open Subtitles | هل جئت هنا لالسخرية من لعبة الغولف؟ |
Porque, quando fizeres o que vieste cá fazer não regressarás. | Open Subtitles | لأنك عندما ستنهي ما أتيت هنا من أجله فانك لن تعود |
Não, vieste porque te pedi para vires, vieste cá por minha causa. | Open Subtitles | اتيت إلى هنا لأنني طلبت منك أن تأتي إلى هنا إذا أتيت هنا لأجلي |
Andre, diz-me... vieste cá somente para reger, verdade? | Open Subtitles | لقد أتيت هنا من أجل الأوركسترا ، أليس كذلك؟ |
Então, vieste cá para me contar que a minha mulher acha que eu ando a enganá-la, é isso? | Open Subtitles | إذاً جئت إلى هنا لتخبرني بأن زوجتي تعتقد بأنني أخدعها أليس كذلك ؟ |
Suponho que vais dizer-me que vieste cá para ajudar. | Open Subtitles | أفترض بأنك ستخبرني أنك جئت إلى هنا للمساعدة ؟ |
Porque vieste cá? | Open Subtitles | والآن، لماذا أنتِ هنا فعلاً؟ |
vieste cá hoje para revelares o teu segredo, talvez para nos separares. | Open Subtitles | لقد جئتِ هنا الليلة للبوح بسرك تجعلينا ننفصل ، ربما |
Se vieste cá para me reconquistar, esquece. | Open Subtitles | إن كنتي أتيتي هنا لمحاولة إعادتي فانسي ذلك |
Porque vieste cá falar em velhas mentiras sobre matar Deus? | Open Subtitles | لماذا اتيت الى هنا و أشعلت أكاذيب قديمة عن قتل الرب |
Bom, então, vieste cá para me mostrares o cão? Não. | Open Subtitles | جيّد، الآن، هَلْ جِئتَ هنا لتَرينى ذلك الكلبِ؟ |
Mas, ainda assim, vieste cá, para uma lição. | Open Subtitles | ولكنّكِ جئتِ إلى هنا لتتعلّمي منّي |
vieste cá para seres espancado, meu grande sacana. | Open Subtitles | هل أتيت الى هنا لكي يسحق رأسك, أيها الحثالة ؟ |
Foi por isso que vieste cá? | Open Subtitles | هل هذا سبب مجيئك هنا يا (صونيا)؟ |