Sim, se fala muito no programa de guerra revolucionária, da Argélia, de Cuba, do Vietnã... | Open Subtitles | نعم لقد تحدثتَ كثيراً عن الحروب الثورية عن الجزائر، عن كوبا، عن فيتنام |
Somos veteranos do Vietnã. Matar não significa nada para nós. | Open Subtitles | لقد كنا محاربين فى فيتنام القتل لا يعنى شيئا بالنسبة لنا |
a Administração Militar em Saigon tem bibliotecas em 6 locais na República do Vietnã. | Open Subtitles | يديرون المكتبات فى 6 مواقع فى جمهورية فيتنام |
Como tem coragem de comparar o conflito aqui do Vietnã... com uma xícara de capuccino? | Open Subtitles | كيف جائتك الوقاحة فى ان تقارن بين الصراع هنا فى فيتنام وبين كوب قهوة الكابتشينو؟ |
A cerveja Ba Muy Ba é a única cerveja do Vietnã. | Open Subtitles | - بيرة با مو با , البيرة الوحيدة فى فيتنام |
No Vietnã, família sempre vem... para encontrar alguém-- para encontrar alguém. | Open Subtitles | فى فيتنام , العائلة تأتى غالبا لتقابل شخصا ما شخصا ما |
E, portanto, não há espaço para a neutralidade... ou sentimento de neutralidade no Vietnã do Sul. | Open Subtitles | لايوجد مكان للحياد او المشاعر المحايدة فى جنوب فيتنام |
Quando deixar o Vietnã, hoje, terei em mente, com certeza... - ...que os vietcongs serão derrotados e que esta guerra será vencida. | Open Subtitles | وكما اغادر فيتنام اليوم لا يوجد شك , بالتأكيد , فى ذهنى |
Meu irmão, tudo bem, amigos. Mas mulheres no Vietnã não amigos. | Open Subtitles | اخى , حسنا يصلح ان يكون صديق ولكن سيدات فيتنام , لا يصلحن ان يكن صديقات |
Queremos te dar as boas-vindas ao Vietnã, o país que é mais estimulante... que uma xícara de capuccino ou um supositório gigante. | Open Subtitles | نحن نريد ان نرحب بك فى فيتنام البلد الاكثر تنبيها من فنجان قوى من الكابوتشينو او حقنة الاسبيرسو الشرجية |
De Village? É bom ter você aqui. Bom você estar no Vietnã. | Open Subtitles | من الرائع ان تكون معنا هنا من الرائع ان تكون معنا هنا فى فيتنام |
O Vietnã não deve ser uma grande mudança pra você então. | Open Subtitles | لا تعتبر فيتنام التغيير الكبير بالنسبة لك , ثم |
De agora em diante, os soldados no Vietnã vão ouvir o que devem ouvir. | Open Subtitles | من الان وصاعدا , الرجال المقاتلين فى فيتنام سوف يسمعون ما يجب ان يسمعوه تحديدا |
Falando de coisas controversas, é verdade que há um problema com maconha aqui no Vietnã? | Open Subtitles | الحديث عن الاشياء المثيرة للجدل هل صحيح ان هناك مشكلة بخصوص الماريجوانا هنا فى فيتنام ؟ |
Participou do Projeto Fênix no Vietnã, não foi? | Open Subtitles | يقول بأنك كنت في مشروع العنقاء في فيتنام هل هذا صحيح ؟ |
Tive um amigo no Vietnã. Ele era como meu irmão. | Open Subtitles | لقد كان لي صديق في فيتنام كان كالأخ الأكبر لي |
Você foi um dos que recusou assinar uma petição contra a Guerra do Vietnã. | Open Subtitles | أنت من رفض التوقيع على الألتماس . ضد حرب فيتنام |
Sim, bom garoto, da força aérea, veterano do Vietnã, peito cheio de medalhas. | Open Subtitles | نعم ,شاب لطيف حارس الحمولة الجوية منذ فيتنام صدر مليئ بالميداليات |
Contei tudo a eles que você esteve no Vietnã, que sempre teve bons empregos. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بكل شىء كيف أنك كنت فى حرب فيتنام أخبرتهم أنك كنت تعمل دائما فى وظائف جيدة .... |
Ele vai ao Vietnã depois do treinamento. | Open Subtitles | سيرحل إلى فييتنام مباشرة بعد تمارين الأساسية |
Meu pai era soldado e se feriu no Vietnã. | Open Subtitles | والدي كان جندي . أصيب في الفيتنام |
O presidente Johnson disse hoje que acredita que a situação no Vietnã vai piorar antes de melhorar. | Open Subtitles | الرئيس جونسون اقر بأنه يؤمن ان الوضع الفيتنامى يسوء قبل ان يتحسن |