ويكيبيديا

    "vigiá-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مراقبتها
        
    • يراقبها
        
    • نراقبها
        
    • تراقبها
        
    • تراقبيها
        
    • اراقبها
        
    • بمراقبتها
        
    • أراقبها
        
    • سنراقبها
        
    Tentei vigiá-la, mas ela deve ter-me visto e fugiu. Open Subtitles حاولت مراقبتها لكن لا بدّ وأنها رأتنى وذهبت
    Posso mudá-la, dar-lhe banho e vigiá-la. Open Subtitles يمكنني التغيير لها و يمكنني أن احممها و يمكنني مراقبتها
    Devia estar a vigiá-la à muito tempo... para saber quando era seguro. Open Subtitles حسنا لا بد انه كان يراقبها منذ فترة طويلة
    Digo que é melhor vigiá-la a ela e à equipa Alfa. Tenho um mau pressentimento sobre isto. Open Subtitles انا اقول اننا نراقبها ونراقب فريق الفا لدى شعور سيء حيال ذلك
    E eu não posso suspeitar de si. Só estava a vigiá-la. Open Subtitles أعتقد أنّه لا شكّ لديّ فقد كنتَ تراقبها فحسب
    Pode vigiá-la enquanto levo a prova? Open Subtitles هيه ، هل يمكن لك ان تراقبيها بينما اخذ هذا الدليل الى الاسفل ؟
    Tinha de vigiá-la constantemente. Ela começou a odiar-me. Open Subtitles وهذا جعلنى اراقبها طول الوقت, وقد بدأت هى تكرهنى
    - Seria uma boa ideia vigiá-la. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة إن قمنا بمراقبتها
    Posso mudá-la, dar-lhe banho e vigiá-la. Open Subtitles يمكنني التغيير لها و يمكنني أن احممها و يمكنني مراقبتها
    Na verdade, prefiro tê-la a trabalhar connosco, onde posso vigiá-la. Para o nosso próprio bem. Open Subtitles الحقيقة هي أني أفضّل أن تعمل معنا حيث يمكنني مراقبتها و هذا لصالحنا
    Francamente... preferia tê-la aqui, onde posso vigiá-la, do que noutro sítio qualquer. Open Subtitles و بصراحة... أفضل أن تكون هنا معى,حيث يمكننى... مراقبتها, عن أى مكان أخر.
    Ainda temos de vigiá-la, mas parece bastante promissor. Open Subtitles مازال يجب علينا مراقبتها - لكن الأمور تبشر بخير
    - Em outras palavras, teremos que vigiá-la para descobrir em que tipo de situação está. Open Subtitles "بعبارة آخرى، سيتحتّم علينا مراقبتها" على مدار الساعة، لمعرفة" "أي نوعٍ من المشاكل، متورطةٍ فيه
    Só quero assegurar-me que consigo mantê-la por perto, para poder vigiá-la, ter a certeza que está segura. Open Subtitles أن أريد فقط أن أتقرب منها .حتى يمكنني مراقبتها . فلتعتني بها .
    Alguém devia vigiá-la, mas com o seu consentimento. Open Subtitles شخصاً ما يجب أن يراقبها لكن بموافقتها
    Tem algum empregado de confiança, para vigiá-la? Open Subtitles أ لديك عاملا" يمكنك ان تثقي به كي يراقبها على ان يكون ذكرا" لأسباب أمنية؟
    Durante o dia, podemos vigiá-la, mas à noite, não temos como saber se ela sai do quarto. Open Subtitles في النهار يمكننا ان نراقبها ولكن في الليل لا اعلم ان كانت طليقة
    Então, vamos vigiá-la de perto. Open Subtitles حياته في حمايتها لذا، دعونا نبقى نراقبها على كثب.
    Era suposto estares a vigiá-la durante todo o tempo. Open Subtitles كان يُفترض أن تراقبها طوال الوقت
    Podem vigiá-la um pouco? Open Subtitles هل يمكن أن تراقبيها لفترة؟
    Eu poderia vigiá-la, mas estamos tão atarefados... Open Subtitles انا يمكنني ان اراقبها لكن الأمر هو انني مشغولة بالجوار هناك
    Há uma equipa a vigiá-la. Open Subtitles ارسلنا فريق ويقوم بمراقبتها الان
    Ao principio, estava a vigiá-la, como me foi pedido. Open Subtitles حسناً، في البداية كنتُ أراقبها كمّا طُلب إليّ.
    Apenas para observação. Vamos vigiá-la, fazer alguns testes. Open Subtitles للمراقبة فحسب.سنراقبها ونقوم ببعض الفحوصات الأساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد