Tentei vigiá-la, mas ela deve ter-me visto e fugiu. | Open Subtitles | حاولت مراقبتها لكن لا بدّ وأنها رأتنى وذهبت |
Posso mudá-la, dar-lhe banho e vigiá-la. | Open Subtitles | يمكنني التغيير لها و يمكنني أن احممها و يمكنني مراقبتها |
Devia estar a vigiá-la à muito tempo... para saber quando era seguro. | Open Subtitles | حسنا لا بد انه كان يراقبها منذ فترة طويلة |
Digo que é melhor vigiá-la a ela e à equipa Alfa. Tenho um mau pressentimento sobre isto. | Open Subtitles | انا اقول اننا نراقبها ونراقب فريق الفا لدى شعور سيء حيال ذلك |
E eu não posso suspeitar de si. Só estava a vigiá-la. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا شكّ لديّ فقد كنتَ تراقبها فحسب |
Pode vigiá-la enquanto levo a prova? | Open Subtitles | هيه ، هل يمكن لك ان تراقبيها بينما اخذ هذا الدليل الى الاسفل ؟ |
Tinha de vigiá-la constantemente. Ela começou a odiar-me. | Open Subtitles | وهذا جعلنى اراقبها طول الوقت, وقد بدأت هى تكرهنى |
- Seria uma boa ideia vigiá-la. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة إن قمنا بمراقبتها |
Posso mudá-la, dar-lhe banho e vigiá-la. | Open Subtitles | يمكنني التغيير لها و يمكنني أن احممها و يمكنني مراقبتها |
Na verdade, prefiro tê-la a trabalhar connosco, onde posso vigiá-la. Para o nosso próprio bem. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أفضّل أن تعمل معنا حيث يمكنني مراقبتها و هذا لصالحنا |
Francamente... preferia tê-la aqui, onde posso vigiá-la, do que noutro sítio qualquer. | Open Subtitles | و بصراحة... أفضل أن تكون هنا معى,حيث يمكننى... مراقبتها, عن أى مكان أخر. |
Ainda temos de vigiá-la, mas parece bastante promissor. | Open Subtitles | مازال يجب علينا مراقبتها - لكن الأمور تبشر بخير |
- Em outras palavras, teremos que vigiá-la para descobrir em que tipo de situação está. | Open Subtitles | "بعبارة آخرى، سيتحتّم علينا مراقبتها" على مدار الساعة، لمعرفة" "أي نوعٍ من المشاكل، متورطةٍ فيه |
Só quero assegurar-me que consigo mantê-la por perto, para poder vigiá-la, ter a certeza que está segura. | Open Subtitles | أن أريد فقط أن أتقرب منها .حتى يمكنني مراقبتها . فلتعتني بها . |
Alguém devia vigiá-la, mas com o seu consentimento. | Open Subtitles | شخصاً ما يجب أن يراقبها لكن بموافقتها |
Tem algum empregado de confiança, para vigiá-la? | Open Subtitles | أ لديك عاملا" يمكنك ان تثقي به كي يراقبها على ان يكون ذكرا" لأسباب أمنية؟ |
Durante o dia, podemos vigiá-la, mas à noite, não temos como saber se ela sai do quarto. | Open Subtitles | في النهار يمكننا ان نراقبها ولكن في الليل لا اعلم ان كانت طليقة |
Então, vamos vigiá-la de perto. | Open Subtitles | حياته في حمايتها لذا، دعونا نبقى نراقبها على كثب. |
Era suposto estares a vigiá-la durante todo o tempo. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تراقبها طوال الوقت |
Podem vigiá-la um pouco? | Open Subtitles | هل يمكن أن تراقبيها لفترة؟ |
Eu poderia vigiá-la, mas estamos tão atarefados... | Open Subtitles | انا يمكنني ان اراقبها لكن الأمر هو انني مشغولة بالجوار هناك |
Há uma equipa a vigiá-la. | Open Subtitles | ارسلنا فريق ويقوم بمراقبتها الان |
Ao principio, estava a vigiá-la, como me foi pedido. | Open Subtitles | حسناً، في البداية كنتُ أراقبها كمّا طُلب إليّ. |
Apenas para observação. Vamos vigiá-la, fazer alguns testes. | Open Subtitles | للمراقبة فحسب.سنراقبها ونقوم ببعض الفحوصات الأساسية |