Uma caixa também a torna muito resistente à torção — aquele movimento de torção que vimos em Tacoma não acontecerá nesta. | TED | إنه أيضًا على شكل صندوق ما يجعله صلبًا للغاية - فالتواء الحركة الذي رأيناه في (تاكوما) لن يحدث هنا. |
O que lá encontrámos o que vimos em Phat Diem. | Open Subtitles | ما عثرنا عليه هناك (ما رأيناه في (فات زيم |
BG: vimos em 2009 a travessia do Estreito de Gibraltar em que perdeste o controlo e depois mergulhaste nas nuvens e no oceano. | TED | ب.ج. : لقد رأينا عبور 2009 فوق مضيق جبل طارق عندما فقدت التحكم ثم غطست في وسط السحب وفي المحيط. |
Olá! vimos em paz. | Open Subtitles | هاللو, أتينا فى سلام |
- Iguais àquelas que vimos em Key Largo. | Open Subtitles | مثل الصناديق التى رأيناها في كاي لارجو وكنتِ تعلمين ماذا كان بداخله ؟ |
- Sinto-me ofendida... - Sabe o que me ofende? Ofende-me o que vimos em Santa Ana, no outro dia. | Open Subtitles | لقد اعدت مراستلك ارسلتلك ما شاهدته في سانتا انا |
Bem, eu tenho a certeza, e já vimos em todo o lado. | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكد , و لقد بحثنا في كل مكان ممكن |
vimos em paz. | Open Subtitles | لقد جئنا فى سلام |
Não com a cocaína, mas se nós arranjássemos umas raparigas para fazerem tipo aquele show de fetiches que vimos em Shinjuku? | Open Subtitles | ليس المخدرات، ولكن ماذا لو جلبنا بعض الفتايات للقيام بعرض أزياء، كذلك الذي رأيناه في "شينجكو" ؟ |
Então, o que vimos em tua casa, o evento na cantina... | Open Subtitles | إذن ما رأيناه في منزلك، ذلك الحدث في الكافتيريا... |
- O que nós vimos em Logan. | Open Subtitles | الذي رأيناه في لوقان |
Ele não fica cansado de corrigir o mesmo trabalho diversas vezes, tal como vimos em vários exemplos que vos mostrei. | TED | والحاسوب لا يتعب من إسناد درجات لنفس العمل عدة مرات، لقد رأينا ذلك في العديد من الأمثلة التي عرضتها عليكم. |
Eu vi... nós vimos em primeira mão o que tinham feito, as crianças que massacraram, as mulheres que violaram, torturaram. | Open Subtitles | لقد رأينا جميعاً ما قاموا بهِ، الأطفال الذين قتلهم، النساء اللاتي أغتصبوهن و عذبوهن. |
- vimos em paz. | Open Subtitles | - نحن أتينا فى سلام |
Ele disse "vimos em paz." | Open Subtitles | قال هذا "لقد أتينا فى سلام" |
Claire, estas sequências de transmissões são as melhores indicações de vida que vimos em seis meses. | Open Subtitles | هذا الإرسال أفضل إشارة حياة رأيناها في أشهر -ألاسكا)؟ |
Olha, nós só queremos algo chocante e forte tipo um show de fetiches que vimos em Shinjuku. | Open Subtitles | إسمعي، نحن فقط نرغب بشيء مثير وصادم مثل، عرض الأزياء ذي الطابع الصنميّ الذي شاهدته في "شينجكو" |
vimos em todo o lado, lá fora. Não há qualquer rasto. | Open Subtitles | لقد بحثنا في الخارج ولم نجد أي أثر |
Não, vimos em todos os lugares. | Open Subtitles | -لا، لقد بحثنا في كل مكان |