ويكيبيديا

    "vimos em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأيناه في
        
    • لقد رأينا
        
    • أتينا فى
        
    • رأيناها في
        
    • شاهدته في
        
    • لقد بحثنا في
        
    • لقد جئنا فى
        
    Uma caixa também a torna muito resistente à torção — aquele movimento de torção que vimos em Tacoma não acontecerá nesta. TED إنه أيضًا على شكل صندوق ما يجعله صلبًا للغاية - فالتواء الحركة الذي رأيناه في (تاكوما) لن يحدث هنا.
    O que lá encontrámos o que vimos em Phat Diem. Open Subtitles ما عثرنا عليه هناك (ما رأيناه في (فات زيم
    BG: vimos em 2009 a travessia do Estreito de Gibraltar em que perdeste o controlo e depois mergulhaste nas nuvens e no oceano. TED ب.ج. : لقد رأينا عبور 2009 فوق مضيق جبل طارق عندما فقدت التحكم ثم غطست في وسط السحب وفي المحيط.
    Olá! vimos em paz. Open Subtitles هاللو, أتينا فى سلام
    - Iguais àquelas que vimos em Key Largo. Open Subtitles مثل الصناديق التى رأيناها في كاي لارجو وكنتِ تعلمين ماذا كان بداخله ؟
    - Sinto-me ofendida... - Sabe o que me ofende? Ofende-me o que vimos em Santa Ana, no outro dia. Open Subtitles لقد اعدت مراستلك ارسلتلك ما شاهدته في سانتا انا
    Bem, eu tenho a certeza, e já vimos em todo o lado. Open Subtitles حسناً , أنا متأكد , و لقد بحثنا في كل مكان ممكن
    vimos em paz. Open Subtitles لقد جئنا فى سلام
    Não com a cocaína, mas se nós arranjássemos umas raparigas para fazerem tipo aquele show de fetiches que vimos em Shinjuku? Open Subtitles ليس المخدرات، ولكن ماذا لو جلبنا بعض الفتايات للقيام بعرض أزياء، كذلك الذي رأيناه في "شينجكو" ؟
    Então, o que vimos em tua casa, o evento na cantina... Open Subtitles إذن ما رأيناه في منزلك، ذلك الحدث في الكافتيريا...
    - O que nós vimos em Logan. Open Subtitles الذي رأيناه في لوقان
    Ele não fica cansado de corrigir o mesmo trabalho diversas vezes, tal como vimos em vários exemplos que vos mostrei. TED والحاسوب لا يتعب من إسناد درجات لنفس العمل عدة مرات، لقد رأينا ذلك في العديد من الأمثلة التي عرضتها عليكم.
    Eu vi... nós vimos em primeira mão o que tinham feito, as crianças que massacraram, as mulheres que violaram, torturaram. Open Subtitles لقد رأينا جميعاً ما قاموا بهِ، الأطفال الذين قتلهم، النساء اللاتي أغتصبوهن و عذبوهن.
    - vimos em paz. Open Subtitles - نحن أتينا فى سلام
    Ele disse "vimos em paz." Open Subtitles قال هذا "لقد أتينا فى سلام"
    Claire, estas sequências de transmissões são as melhores indicações de vida que vimos em seis meses. Open Subtitles هذا الإرسال أفضل إشارة حياة رأيناها في أشهر -ألاسكا)؟
    Olha, nós só queremos algo chocante e forte tipo um show de fetiches que vimos em Shinjuku. Open Subtitles إسمعي، نحن فقط نرغب بشيء مثير وصادم مثل، عرض الأزياء ذي الطابع الصنميّ الذي شاهدته في "شينجكو"
    vimos em todo o lado, lá fora. Não há qualquer rasto. Open Subtitles لقد بحثنا في الخارج ولم نجد أي أثر
    Não, vimos em todos os lugares. Open Subtitles -لا، لقد بحثنا في كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد