E foi assim que consegui o meu emprego como demónio de vinganças. | Open Subtitles | وذلك وبالمناسبة . كان السبب في حصولي علي وظيفة شيطان الانتقام |
O D'Hoffryn ofereceu-te o meu emprego. Estás perto de ser um demónio de vinganças. | Open Subtitles | لو عرض عليكِ ديهوفري ستكونين أقرب لشيطان الانتقام مني |
Acredito que forças hsitóricas nos colocam em conflito... e sem a Lei como um amortecedor entre as pessoas... teríamos um mundo de vinganças... um mundo de violencia, um mundo de caos. | Open Subtitles | أعتقد بأن القوى التاريخية تدفعنا للصراع لولا وجود القانون كفيصل بين الناس فسنعيش فى عالم يسوده الإنتقام |
Culpo a loja. As crianças perdem tempo a ler histórias de vinganças, e acreditam como se fosse realidade. | Open Subtitles | الأطفال يقضون أوقاتهم بقراءة قصص الإنتقام تلك |
Não é grande surpresa, há muitas pessoas lá fora que têm vinganças contra Glenport Village. | Open Subtitles | لا شىء مثير للإهتمام ، و يوجد الكثير من الناس هناك الذين لديهم ثأر . "ضد بلدة "غلينبورت |
A Elena esteve a ver ficheiros sobre rafeiros com mais razões de vinganças contra a alcateia, começando pelo Zachary Cain. | Open Subtitles | (إلينا) سحبت ملفات على آخر المستذئبين الذين لديهم ثأر ضد الجماعة بداية بـ (زاكري كين) |
Näo podemos ter o Exército envolvido em vinganças de civis. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا أن نشغل الجيش في الأنتقام من المدنيين |
Compreendo que esteja empenhado no caso mas a Polícia de Nova Iorque não entra em vinganças. | Open Subtitles | اعني, انا افهم انه استثمار للقضيه ولكن شرطه نيويورك لا تقوم بالثأر |
E se não, aceito sugestões de vinganças. | Open Subtitles | ،وإذا كانوا لا يدركونه .فإنّي أتقبل اقتراحات خطّة الانتقام |
Rejeito as vinganças, represálias e agressões. | Open Subtitles | أرفض تماماً الانتقام والثأر والعدوان. |
Via isso quando era um demónio de vinganças. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك عندما كنت شيطانة الانتقام |
Eu sei, mas esta não é a altura para vinganças. | Open Subtitles | أعلم ، ولكن هذا ليس وقت الانتقام. |
Fiz promessas. vinganças e assim. | Open Subtitles | لقد قطعت وعود، الانتقام وما خلافه |
Não toleraremos vinganças. | Open Subtitles | لن نتسامحَ معَ الانتقام |
Sim, e foi aí que começaram as vinganças a sério. | Open Subtitles | أجل، وهُنا حيث بدأ هُراء الإنتقام الحقيقيّ. |
Os balancins tinham parado... e, com eles, o interminável ciclo de vinganças. | Open Subtitles | إنتهت الحمى وبذلك انتهت عملية الإنتقام |
Preferia a secção de vinganças. | Open Subtitles | أنا أفضل قسم الإنتقام |
Todos nós temos as nossas vinganças. | Open Subtitles | جميعنا لدينا ثأر |
Não o gastes todo com vinganças. | Open Subtitles | لا تُضيع عمرك في الأنتقام |
Maldições e vinganças? | Open Subtitles | اللعنات و الأنتقام ؟ |
Não nos podemos dar ao luxo de vinganças. | Open Subtitles | ليس لدينا فرصة تسمح لنا بالثأر. -أبي ! |